суреси Rum аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
сондай діндерін жікке бөлшектеп және топтарға бөлініп, әрбір тобы өздеріндегіге мәз болып жүргендердің қатарынан болмаңдар
суреси Ar-Rum in KazakhSonday olar dinderin bölşektep, toptarğa bölinip, ärbiri öz aldındağılarına mäz bolğandar
Құранның қазақша аудармасы
Сондай олар діндерін бөлшектеп, топтарға бөлініп, әрбірі өз алдындағыларына мәз болғандар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из них довольна своей долей.
Толкование избранного Корана (muntahab)
которые внесли раскол в свою религию и разошлись во мнениях относительно своей веры и религии и таким образом разделились на партии. И каждая партия радуется тому, во что она верит, думая, что она права.
English - Sahih International
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Қап! Сорымыз құрысын! Бізді жатқан жерімізден кім тұрғызды?» дейді.
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Күпірлік еткендердің иманға келмегендердің және адамдарды Аллаһтың жолынан бұрғандардың амалдарын
- Сөйтіп, елі онымен тартысқа түсті. Ол: «Сендер мені тура жолға
- Түр-түс Аллаһтікі! Түр-түс беруде Аллаһтан артық кім бар? Біз Оған
- Ей, Мұхаммед! Жүзіңді дінге ханиф болған түрде қарат. Аллаһ адамдарды
- Ақиқатында, Ол бәрін Естуші , бәрін Білуші
- Міне, сендер Аллаһтың жолында мал-дүние жұмсауға шақырылудасыңдар. Сендердің араларыңда сараңдық
- Бүгін сендерге жақсы нәрселер рұқсат етілді. Сондай-ақ, Кітап берілгендердің тағамы
- және сасық іріңнен басқа ешбір тамақ та жоқ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.