суреси Rum аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
сондай діндерін жікке бөлшектеп және топтарға бөлініп, әрбір тобы өздеріндегіге мәз болып жүргендердің қатарынан болмаңдар
суреси Ar-Rum in KazakhSonday olar dinderin bölşektep, toptarğa bölinip, ärbiri öz aldındağılarına mäz bolğandar
Құранның қазақша аудармасы
Сондай олар діндерін бөлшектеп, топтарға бөлініп, әрбірі өз алдындағыларына мәз болғандар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из них довольна своей долей.
Толкование избранного Корана (muntahab)
которые внесли раскол в свою религию и разошлись во мнениях относительно своей веры и религии и таким образом разделились на партии. И каждая партия радуется тому, во что она верит, думая, что она права.
English - Sahih International
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, мен өзімнің Раббым және сендердің де Раббың Аллаһқа жүгініп,
- әрі Оның бұғаулап байлағанындай ешкім байлай алмайды
- Ей, Мұхаммед! Егер, Аллаһ саған бір К зиян тигізетін болса,
- Ақиқатында, мен сендердің Раббыңа сендім. Мені тыңдаңдар.»,- деді
- Ал, аяттарымызды өтірікке шығарған және өздерін одан жоғары санағандар, олар
- Ол: «Затымызды жанынан тапқанның орнына өзгені алудан бізді Аллаһ сақтасын.
- Әрі Ол аспандарда және жерде бір Аллаһ. Ол сырларыңды және
- Олар біле тұра істеген қателерінің салдарынан суға батырылып әрі отқа
- Ей, Мұхаммед! Қайта тірілу күні Аллаһ туралы өтірік айтқандардың беттері
- арқаңа ауыртпалық түсірген
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.