суреси Yunus аят 69 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ﴾
[ يونس: 69]
«Негізінде, Аллаһ туралы өтірікті құрастыратындар жала жабатындар мақсаттарына жетпейді», де
суреси Yunus in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): «Rasında sonday Allağa ötirik jala japsırğandar, qutılmaydı» de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): «Расында сондай Аллаға өтірік жала жапсырғандар, құтылмайды» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Кто ложь возводит на Аллаха, Не благоденствовать тому".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им, о посланник: "Поистине, те, которые измышляют на Аллаха ложь и приписывают Ему сына, никогда не достигнут успеха!"
English - Sahih International
Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қаншама пайғамбар өтті, Раббысына берілген көптеген адамдар олармен бірге соғысты.
- Олар алдарындағы әрі арттарындағыны аспандағы мен жердегіні көрмеді ме? Егер
- Сол Күні кімнен ол азап алыстатылса, Аллаһ оған рақым қылады.
- Ақиқатында, Біз өлілерді қайта тірілтеміз және олардың бұрын әзірлегендерін істеген
- Сонда кімнің таразысы ауыр тартса
- Әрі кезінде Біз сендерден серт алдық және үстеріңнен тауды көтеріп
- Ей, Мәриям! Раббыңа бойсұна беріл, сәжде жаса және рукуғ етушілермен
- Олар Аллаһқа және Ақирет күніне сенеді, құпталғанға бұйырып, тыйым салынғаннан
- Біз осылай Йусуфты сол жерде Мысырда , өзі қалаған орынға
- Әрі Раббың әл-Ғафур өте кешірімді , кең мейірім Иесі. Егер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.