суреси Hajj аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ﴾
[ الحج: 7]
Әрі Сағат Қайта тірілу күні сөзсіз келеді, онда күмән жоқ және Аллаһ қабірдегілерді күмәнсіз тірілтеді
суреси Al-Hajj in KazakhÄlbette qïyamet keledi. Onda Küdik joq. Şäksiz Alla, qabırdağılardı tiriltedi
Құранның қазақша аудармасы
Әлбетте қиямет келеді. Онда Күдік жоқ. Шәксіз Алла, қабырдағыларды тірілтеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, - И потому, что воскресит Аллах Всех пребывающих в могилах.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В этом также доказательство того, что Судный день наступит, - нет сомнения в том! - и это будет выполнением Его обещания. Ведь Аллах оживит тех, кто в могилах, для воздаяния и наказания.
English - Sahih International
And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және тауларды бекітіп орнықтырды
- Раббыңыздың кеңшілігін ризық-несібелеріңді іздеулеріңде сендерге күнә жоқ. Қашан Арафаттан қайтқан
- Сендерді өздерің білетін нәрселермен қамтамасыз еткеннен қорқыңдар
- Сендердің құлшылық еткен табынған нәрселеріңе мен құлшылық жасамаймын табынбаймын
- Ақиқатында, Ол бастайды бастапқыда жаратып әрі қайталайды
- Егер Аллаһтың осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиреттегі сендерге
- Бұл менің бауырым. Оның тоқсан тоғыз саулық қойы бар, ал
- Аспаннан берекелі су түсіріп, онымен бақтар және орып алынатын дақылдар
- немесе ашаршылық күні тамақ беру
- Әрі аспанды қорғаулы шатыр еттік. Ал, олар Оның белгілерінен теріс
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.