суреси Ad Dukhaan аят 36 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الدخان: 36]
Егер шын сөзді болсаңдар, аталарымызды келтіріңдер», деп
суреси Ad-Dukhaan in KazakhMübada ras aytwşı bolsañdar, atalarımızdı alıp keliñderşi
Құранның қазақша аудармасы
Мүбада рас айтушы болсаңдар, аталарымызды алып келіңдерші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Вы) возвратите нам наших отцов, Коль вы (в своих словах) правдивы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И они говорят посланнику Аллаха и верующим: "Если вы говорите правду, утверждая, что ваш Господь воскресит мёртвых для расплаты в будущей жизни, то, взывая к вашему Господу и обращаясь к Нему с мольбой, ускорьте нам воскрешение наших умерших отцов".
English - Sahih International
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- сонымен оларды сынау үшін. Кім Раббысының Еске салуынан Құраннан бет
- Бірақ, сендермен араларында келісім болған бір елге қосылғандар немесе сендермен
- Мүшріктер Аллаһқа серік қосушылар өздерінің қарсылықтарына куәлік келтіре тұрып, Аллаһтың
- Соқыр мен көруші тең емес
- Олар бұған лайықты емес әрі олар істей алмайды
- Әрі сенің Раббың олардың көкіректерінің не жасыратынын және олардың нені
- Ақиқатында, Біз, кәпірлер үшін шынжырлар, бұғаулар және Саъирді әзірледік
- Мұса: «Мен Есеп күніне сенбеуші, әрбір өзін жоғары санаушыдан менің
- Раббымыз! Екеумізді де Өзіңе берілушілерден ет және ұрпағымыздан да берілуші
- Сендер одан бет бұрудасыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

