суреси Fussilat аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ فصلت: 7]
сондай тазартатынды зекетті бермейтіндерге және соңғы, мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндерге»,- деп
суреси Fussilat in KazakhSonday zeketterin ötemegender solar; özderi axïretke de qarsı
Құранның қазақша аудармасы
Сондай зекеттерін өтемегендер солар; өздері ахиретке де қарсы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто милостыни заповедальной не блюдет И в будущую жизнь не верит.
Толкование избранного Корана (muntahab)
которые не выплачивают закят тем, кто заслуживает его, уготовано суровое наказание, ибо они - одни - также отрицают будущую жизнь.
English - Sahih International
Those who do not give zakah, and in the Hereafter they are disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұса: «Сендер өздеріңе келген ақиқат жайлы осылай деп айтасыңдар ма?
- Сонда, Оларға бір сілкініс тиіп, олар үйлерінде етпетімен жатқан күйі
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Таңның Раббысына Иесіне сиынып, қорғауын тілеймін
- Оларға сабыр еткендіктері үшін қайтарым сый ретінде Жәннаттағы жоғарғы орындар
- Ал, әділетсіздер азапты көрген кезде оларға жеңілдетілмейді әрі Оларға мұрсат
- Ей, Мұхаммед! Негізінде сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді.
- Ал, қашан оларға анық аяттарымыз оқылған кезде, олардың: «Егер шын
- Аллаһ : «Ей, Мұса! Саған сұрағандарың берілді
- Ей, Мұхаммед! Иманға келген құлдарыма айт: «Намазды барлық шарттарын сақтап,
- Әрі ол: «О, Раббым! Негізінде бұлар иманға келмейтін адамдар», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

