суреси Hajj аят 74 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ﴾
[ الحج: 74]
Олар Аллаһты, Оны қадіріне сай лайықты түрде бағалаған қадірлеген жоқ. Ақиқатында, Аллаһ өте Күшті, аса Үстем
суреси Al-Hajj in KazakhOlar Allanıñ qadırın bilip, şın mäninde bağalay almadı. Alla asa küşti, öte üstem
Құранның қазақша аудармасы
Олар Алланың қадырын біліп, шын мәнінде бағалай алмады. Алла аса күшті, өте үстем
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они оценкой должной Господа не оценили, - А Он, поистине, силен, велик и славен!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти многобожники не знали Аллаха, как должны были знать, и не оценили Его должной ценой, поклоняясь помимо Него самым слабым существам. Поистине, Аллах - Всесилен, Велик и Непобедим!
English - Sahih International
They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрбір халықтың бір мерзімі бар. Мерзімдері келген кезде, олар оны
- Әрі қашан намазға шақырсаңдар, олар оны мазақ және ермек етеді.
- Әрі ол қайта тірілу күні олар Аллаһқа бойсұна қалады. Ал
- Анық Кітаппен ант етемін
- Бұл солай. Ақиқатында, Аллаһ әл-Хақ күмәнсіз Ақиқат , ал олардың
- ал тауларды қазық
- Бұл болып өткенге өкініп, қайғырмауларың және Оның сендерге бергеніне масаттана
- Ей, елшілер! Таза халал нәрселерден жеңдер және ізгі амал істеңдер.
- Олар оны қияметті көрген күні, дүниеде бір кеш немесе бір
- Мәриям . «Раббым! Менде қалайша бала болады, егер маған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.