суреси Al Fath аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ الفتح: 7]
Аспандар мен жердің әскерлері Аллаһтікі. Аллаһ өте Үстем , аса Дана
суреси Al-Fath in KazakhKökter men jerdiñ äskerleri Allaniki. Ärïne Alla, tım üstem, zor xïkmet ïesi
Құранның қазақша аудармасы
Көктер мен жердің әскерлері Алланікі. Әрине Алла, тым үстем, зор хикмет иесі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху, Аллах могуч и мудр!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху принадлежат воинства небес и земли. Он Своей мудростью распоряжается и управляет ими, как пожелает. Он властен над всем сущим и обладает полной, совершенной мудростью в решении всех дел.
English - Sahih International
And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда ол: «Мен Раббымды еске алудан гөрі ол күн тосық
- Күдіксіз, заққұм ағашы
- Әрі ол және оның әскері ешқандай құқығы болмаса да өздерін
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, Кітап берілген қауым! Сендер бізді Аллаһқа
- Ал, қашан Біз адамға бір игілік берсек, ол теріс бұрылып,
- Ақиқатында, су тасыған кезде, Біз сендерді кемеге мінгіздік
- Кімде-кім, Аллаһ оған Мұхаммедке осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде
- Сол күні кәпірлерге тозақты анық көрсетеміз
- Ол сондай, аспандарды және жерді алты күнде жаратты, кейін Аршыға
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Шын сөзді болсаңдар, айтыңдаршы, егер сендерге Аллаһтың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.