суреси Qiyamah аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Күмәнсіз, адам өз-өзіне қарсы куәлік береді
суреси Al-Qiyamah in KazakhÄrïne adam balası özine-özi közdewşi
Құранның қазақша аудармасы
Әрине адам баласы өзіне-өзі көздеуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил.
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммеді Айт: «Айтыңдаршы, егер бұл Құран Аллаһтан болса, ал
- Әрі жерді жайып және оған берік орналасқандарды тауларды тастадық орнаттық
- Оларға ерте таңда бекітілген азап келді
- Жоқ, олай емес! Жер сілкініп теп-тегіс болған кезде
- Ақиқатында, Ол бастайды бастапқыда жаратып әрі қайталайды
- Ал, кім иманды болған күйде ізгі амал істесе, ол әділетсіздіктен
- Әрі біреу өзге біреуге ешқандай пайда бере алмайтын, одан күнәсін
- Әй, елім! Егер оларды қусам, мені Аллаһтан кім қорғайды? Еске
- Күпірлік етушілер имансыздар беттері мен арқаларын оттан қорғай алмайтын және
- Сондай-ақ: «Біз христианбыз», деп айтқандардың да сертін алған едік. Олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

