суреси Qiyamah аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Күмәнсіз, адам өз-өзіне қарсы куәлік береді
суреси Al-Qiyamah in KazakhÄrïne adam balası özine-özi közdewşi
Құранның қазақша аудармасы
Әрине адам баласы өзіне-өзі көздеуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил.
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Үкім берілетін күні сондай күпірлік еткендерге Аллаһқа
- Ей, Мұхаммед Егер мүшріктердің бірі сенен өзін қорғауға алуыңды сұраса,
- Тек: «Сәләм! Сәләм! Бейбітшілік болсын! Амандық болсын! » деген сөзді
- Ол: «Сұрап, жалбарынған кездерінде, олар сендерді ести ме
- күшті және Аршы Иесінің алдында мәртебелі
- Ол жақындатылғандар ішетін бір бастау
- және қара, жақында олар азапты көреді
- бір-бірінен тараған ұрпақ етіп. Аллаһ әрбір нәрсені Естуші, бәрін Білуші
- Ақиқатында, Біз оларды басқа жаратумен жараттық
- Сондықтан, дінді ықыласпен ұстанған серік қосу, риядан тазартқан күйде, тек
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

