суреси Qiyamah аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Күмәнсіз, адам өз-өзіне қарсы куәлік береді
суреси Al-Qiyamah in KazakhÄrïne adam balası özine-özi közdewşi
Құранның қазақша аудармасы
Әрине адам баласы өзіне-өзі көздеуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил.
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол әкесіне әрі еліне: «Сендер не нәрсеге табынасыңдар
- Сондай-ақ дүние-мүлікті өте қатты жақсы көресіңдер
- Сонда олар өздерінің терілеріне: «Не үшін бізге қарсы куәлік бердіңдер?»
- Әл-Қариъа деген не
- тірілерді және өлілерді
- әрі Раббың және сап-сап болып періштелер келген кезде
- Олардан мүшріктерден сұра, шынымен-ақ сенің Раббыңа қыздар, ал оларға ұлдар
- Ал, күпірлік еткендерді қарсы келгендерді, мойындамағандарды осы өмірде және соңғы,
- және түнде де. Ақылдарыңды істетіп, ұғынбайсыңдар ма
- Міне, кезінде Мұса жанындағы жігітке: «Екі теңіздің қосылған жеріне жеткенге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.