суреси Qiyamah аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Күмәнсіз, адам өз-өзіне қарсы куәлік береді
суреси Al-Qiyamah in KazakhÄrïne adam balası özine-özi közdewşi
Құранның қазақша аудармасы
Әрине адам баласы өзіне-өзі көздеуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил.
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Біз, Нұхты еліне: «Қауымыңды, оларға жан күйзелтуші азап келместен
- Әлде олар: «Біз үстем бір топпыз», дей ме
- Аспанда және жерде анық Кітапта жазулы болмаған ешбір ғайып жасырын
- Олар сені жақсылыққа қарағанда жамандыққа оның тез болуын сұрап асықтырады.
- Ей, иманға келгендер! Егер бір-біріңе белгілі бір мерзімге дейін қарыз
- Әрі Біз Мұсаға отыз түн белгілеп , уәде еттік. Кейін
- Ей, Мұхаммед Егер мүшріктердің бірі сенен өзін қорғауға алуыңды сұраса,
- Ал, Иса анық белгі-дәлелдермен келген кезде, ол: «Мен сендерге даналықпен
- Біз олардың кейбіреулеріне сынақ үшін берген осы өмірдің сән-салтанаты болған
- және еске салынатынды уахиды жеткізушілермен ант етемін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой