суреси Furqan аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا﴾
[ الفرقان: 61]
Аса Берекелі Ол, аспанда шоқжұлдыздарды орнатты, әрі онда шырақ күн және сәулеленген айды жасады
суреси Al-Furqan in KazakhSonday mol ïgilik ïesi Alla, aspandagı juldızdardıñ ornın jaratıp, onda bir jarıq (kün) jäne säwle berwşi aydı jarattı
Құранның қазақша аудармасы
Сондай мол игілік иесі Алла, аспандагы жұлдыздардың орнын жаратып, онда бір жарық (1,күн) және сәуле беруші айды жаратты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Благословен будь Тот, Кто в небесах созвездия устроил, Светильником там Солнцу (приказал гореть) И Месяц осветил (его сияньем).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Да возвысится Милостивый и увеличится Его благость! Он создал звёзды на небесах, и каждой определил орбиту, по которой она движется. Из звёзд Он создал солнце - сверкающий светильник - и луну, дающую свет.
English - Sahih International
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ілиясинге сәлем
- Әрі жазаның осы секілді басқа да түрлері бар
- Бүгін сендерге жақсы нәрселер рұқсат етілді. Сондай-ақ, Кітап берілгендердің тағамы
- Олардан бұрын өткен қаншама ұрпақтарды Біздің жойып жібергеніміз, оларды шынымен
- Ей, Мұхаммед! Ақиқат Раббыңнан, сондықтан күмәнданушылардан болма
- Сол қайта тірілу Күні Аллаһ елшілерді жинап: «Сендерге үмметтеріңнен не
- Әрі көрмей тұрғандарыңмен де
- Негізінде, Фиръаун жер бетінде өз елінде өзін жоғары қойып, оның
- Әйке тұрғындары елшілерді өтірікшіге шығарды
- Әлде олар: «Ол оны ойдан құрастырды», деп айта ма? Айт:
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.