суреси Waqiah аят 73 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ﴾
[ الواقعة: 73]
Біз оны еске алатын әрі елсіз жердегі жолаушыларға пайдаланатын нәрсе еттік
суреси Al-Waqiah in KazakhBiz onı bir eskertkiş jäne jürginşiler üşin paydalı qıldıq
Құранның қазақша аудармасы
Біз оны бір ескерткіш және жүргіншілер үшін пайдалы қылдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы сделали его Напоминанием (о Нашей Воле), А также для удобства тех, Кто странствует (по свету).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы сделали этот огонь назиданием, напоминающим, когда на него смотрят, об адском огне, и создали его для пользы тех, кто находится в пустыне, чтобы они использовали его для приготовления пищи и отопления.
English - Sahih International
We have made it a reminder and provision for the travelers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерге уәде етілген нәрсе алые, тым ұзақ
- Ал, ол азап олардың есіктерінің алдына түскен кезде, ескертілгендердің таңы
- аса Қайырымды, ерекше Мейірімдіге
- Әрі олар: «Ей, Раббымыз! Бізге тиісті үлесімізді азабымызды Есеп күнінен
- әрі адамға өзі ұмтылып істеген амалынан басқа ешнәрсе болмайтыны тек
- Қашан намазды орындап болсаңдар, Аллаһты тұрған, отырған және жамбасымен жатқан
- және көтерілген теңізбен ант етемін
- Сендер оның көргені жайлы, онымен тартысасыңдар ма
- Ей, Мұхаммед! Олардың ішінде садақаларға зекет және нәпіл садақалар қатысты
- Әрі Біз өздері иманға келген және ұрпақтары да иманмен өздеріне
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.