суреси Qasas аят 75 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا فَقُلْنَا هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ فَعَلِمُوا أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ القصص: 75]
Біз ол күні әрбір қауымнан бір куәні шығарып: «Дәлелдеріңді келтіріңдер», дейміз. Сонда олар ақиқаттың Аллаһ жағында екенін біледі және ойдан шығарғандары құдайлары олардан жоғалады
суреси Al-Qasas in KazakhOl küni, är ümmetten bir ayğaq şığarıp: Dälelderiñdi äkeliñder deymiz. Sonda olar, ras xaqïqat, Allağa tän ekenin biledi de olardıñ jasandı närseleri joq boladı
Құранның қазақша аудармасы
Ол күні, әр үмметтен бір айғақ шығарып: "Дәлелдеріңді әкеліңдер" дейміз. Сонда олар, рас хақиқат, Аллаға тән екенін біледі де олардың жасанды нәрселері жоқ болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы призовем свидетеля из каждого народа И скажем: "Представьте доказательство свое!" Тогда узнать им (предстоит), Что Истина - лишь в ведении Бога; Покинут их те (божества), Которых измышляло их воображенье.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В День воскресения Мы призовём из каждой общины свидетеля - её пророка,- чтобы он засвидетельствовал о ней и о том, что она вершила в ближайшей жизни. Тогда Мы скажем неверующим: "Каково ваше оправдание многобожия и неповиновениия?" И они не смогут ответить. Тогда они постигнут, что истина - с начала до конца - это лишь Истина Аллаха Единого, и пропадёт у них то, что они измышляли.
English - Sahih International
And We will extract from every nation a witness and say, "Produce your proof," and they will know that the truth belongs to Allah, and lost from them is that which they used to invent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Негізінде, сенен Аллаһқа және Ақирет күніне сенбейтіндер әрі жүректері күмәнданғандар
- Фиръаун: «Әлемдердің Раббысы деген не?» деді
- Сендердің Аллаһтан басқа шақыратындарың табынатындарың өздерің сияқты құлдар. Шын сөзді
- Ад елі құқылары болмаса да жер бетінде менменсіп, өздерін жоғары
- Сендер шектен шығушы ел болғандықтарың үшін сендерден Еске салуды түсірмей,ұстап
- Ал, ол ержеткен кезде, Біз оған үкім және білім бердік.
- Ей, Елші! Тілдерімен «Біз иманға келдік» деп айтқандарымен, жүректері сенбейтіндерден
- Әрі сендер менмендік танытып, тауларда үйлер қашап аласыңдар
- Оларды ояу деп ойлайсың, негізінен олар ұйқыда. Біз оларды оң
- Ал, оларға әр-Рахманнан жаңа бір еске салу, ескерту келген сайын,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.