суреси Araf аят 58 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ ۖ وَالَّذِي خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا ۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ﴾
[ الأعراف: 58]
жақсы жердің өсімдігі Раббысының рұқсатымен жақсы шығады. Ал, нашар болғандікі жұтаң болып шығады. Біз аяттарды Аллаһтың игіліктеріне алғыс білдіретін шүкір ететін адамдар үшін, осылай етіп түсіндіреміз
суреси Al-Araf in KazakhJaqsı jerdiñ ösimdigi Rabbınıñ qalawı boyınşa şığadı. Sonday qunarsız jerge az närse ğana şığadı. ( Bul ıqılas pen ıqılassızdıñ mısalı) Osılayşa ayattarımızdı şükirlik qılatın elge ayırıp bayan etemiz
Құранның қазақша аудармасы
Жақсы жердің өсімдігі Раббының қалауы бойынша шығады. Сондай құнарсыз жерге аз нәрсе ғана шығады. (1, Бұл ықылас пен ықылассыздың мысалы) Осылайша аяттарымызды шүкірлік қылатын елге айырып баян етеміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды, (Что столь же благородны и чисты); Дурная ж почва скудно плодоносит. Так излагаем Мы Свои знаменья Для тех, кто (в благочестии своем Направлен к Нам и) благодарен.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Добрая земля даёт добрые растения и обильные плоды с изволения Аллаха, дурная земля даёт скудные растения и плоды, не приносящие выгоды её владельцам. Так Мы разъясняем знамения для благодарных!
English - Sahih International
And the good land - its vegetation emerges by permission of its Lord; but that which is bad - nothing emerges except sparsely, with difficulty. Thus do We diversify the signs for a people who are grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Аллаһ өзіне бала алды», деді. Ол барлық кемшіліктен пәк.
- Жаһаннам қақпаларынан онда мәңгі қалатын болып кіріңдер. Өздерін жоғары санайтындардың
- Сондай-ақ: «Біз христианбыз», деп айтқандардың да сертін алған едік. Олар
- Мәриям : «Маған ешбір адам жақындамаған болса және мен жеңіл
- Ақиқатында, су тасыған кезде, Біз сендерді кемеге мінгіздік
- Әлиф, Ләм, Ра. Ей, Мұхаммед! Біз саған бұл Кітапты, адамдарды
- Сүлейменге олардың елшісі келгенде, ол: «Сендер маған дүниемен көмек бермекшісіңдер
- Әрі сендерден бір топ мен арқылы жіберілгенге сеніп, ал бір
- Ол: «Бір аз ғанадан соң, олар өкінушілерге айналады», деді
- Әрі Оттың тозақтың ішіңдегілер Жаһаннам күзетшілеріне: «Өздеріңнің Раббыңнан сұраңдаршы, бізге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

