суреси Al Isra аят 76 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا ۖ وَإِذًا لَّا يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 76]
Әрі олар сені, ол жерден шығарып жіберу үшін орныңнан қозғауға жақын тұрды. Сонда сенен кейін олар аз ғана тұратын еді
суреси Al-Isra in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olar seni, türtki salıp, jerden (Mekkeden) şığara jazdadı. Sonda olar, senen keyin öte az turadı. (Olarğa Mekkeniñ bayanı bolmaydı)
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) олар сені, түрткі салып, жерден (1,Меккеден) шығара жаздады. Сонда олар, сенен кейін өте аз тұрады. (1,Оларға Меккенің баяны болмайды)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И их намерением было С этой земли изгнать тебя (испугом), Чтоб (навсегда) ты от нее был отлучен. И уж тогда пробыть им там после тебя Не долго б оставалось, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мекканские неверующие едва не заставили тебя покинуть землю Мекки своей враждебностью и коварством. Но если это случится, то тогда им не будет суждено пробыть там долго после тебя, они будут поражены, и Слово Аллаха победит.
English - Sahih International
And indeed, they were about to drive you from the land to evict you therefrom. And then [when they do], they will not remain [there] after you, except for a little.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар осы өмірде де және Қайта тірілу күні де лағнетте
- Әрі Біз олардан бұрын Фиръаунның елін сынаған едік. Әрі оларға
- және биік көтерілген шатырмен
- Аллаһ әрбір ұрғашының нені көтеріп жүргенін және жатырлардың нені кемітіп,
- Әрі олар жүктеріңді артып, сендер жандарыңды қинап, әрең жететін өлкелерге
- Ақиқатында, олардың барлығына уәде етілген орын Жаһаннам (Тозақ)
- Кім жақсы амалымен келсе, оған одан қайырлысы беріледі әрі олар
- Олар сенен азапты тездетуді талап етеді. Егер белгіленген мерзім болмағанда,
- Аллаһ құлдарына мейірбан, бәрін толық Білуші. Ол қалағанына ризық береді.
- Күмәнсіз, Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің сыйын осылай береміз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.