суреси Baqarah аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ البقرة: 28]
Сендер Аллаһқа қалай күпірлік етесіңдер? Өлі жоқ едіңдер, Ол сендерді тірілтті. Кейін өлтіріп, тірілтеді, одан соң Оған қайтарыласыңдар
суреси Al-Baqarah in KazakhAllağa qalayşa qarsı kelesiñder? Öli ediñder, senderdi tiriltti. Tağı öltiredi. Soñıra qayta tiriltedi. Sonan soñ (qïyamette) Onıñ aldına qaytarılasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Аллаға қалайша қарсы келесіңдер? Өлі едіңдер, сендерді тірілтті. Тағы өлтіреді. Соңыра қайта тірілтеді. Сонан соң (1,қияметте) Оның алдына қайтарыласыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Как вам не веровать в Аллаха? Вы (изначально) были жизни лишены. Затем Он одарил вас ею. Со временем Он повелит вам умереть, Чтобы потом опять вернуть вас к жизни, И вновь потом к Нему вы возвратитесь.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Как вы можете не веровать в Аллаха, если нет никакого повода для вашего сомнения, на который можно было бы опереться в вашем неверии? Он оживил вас, дал вам жизнь, и Он умертвит вас, когда наступит определённый час для вашей смерти. Потом, в предопределённый срок, оживит вас, и к Нему только вы будете возвращены на Суд и наказание.
English - Sahih International
How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер неге Аллаһқа бойсұнып, Одан қорықпайсыңдар
- Әрі кезінде періштелерге: «Адамға сәжде етіңдер!» дедік. Сонда олар сәжде
- Ол, оны анық көкжиекте көрді
- Егер шын сөзділерден болсаң, бізге періштелерді әкелмейсің бе?» деді
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Ал, Кітапты ұстанып, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтындар
- Әрі Аллаһ тура жолда болғандардың туралығын арттырады. Ал, қалатын жойылмайтын
- Олар: «Бір-біріңе Аллаһпен ант етіңдер, біз, міндетті түрде оған және
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені куә етіп, қуанышты хабар жеткізуші
- Міне, екі жақ өздерінің Раббысы жайында тартысты. Сондай күпірлік етушілер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.