суреси Maryam аят 71 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا﴾
[ مريم: 71]
Сендерден әрбіреу оған келеді. Бұл Раббыңның міндетіндегі, шешілген бір үкім
суреси Maryam in KazakhSenderden tozaqqa kelmeytin (sırattan ötpeytin) eşkim bolmaydı. (Bul) Rabbıña tüjırımdı, mindetti bir ükim
Құранның қазақша аудармасы
Сендерден тозаққа келмейтін (1,сыраттан өтпейтін) ешкім болмайды. (1,Бұл) Раббыңа түжырымды, міндетті бір үкім
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Нет ни единого средь вас, Кто миновал бы этот Огнь. В деснице Бога твоего Сие - указ, задуманный к свершенью.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Никто из вас, о люди, не минует ада. Верующий увидит его и пройдёт мимо, а неверующий войдёт в него. Это дело свершится обязательно. Это решено Аллахом.
English - Sahih International
And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Бүл Құран Аллаһтың аят-белгілері, оны саған ақиқатпен оқимыз.
- Аллаһ, біреудің иелігінде болып, еш нәрсеге шамасы келмейтін бір құлды
- жеңіл есеппен есептеліп
- Ей, Мұхаммед! Біз саған елшілер жайлы хабарларды, жүрегінді орнықтыру үшін
- Әрі Құранды адамдарға асықпай, анықтап оқып беруің үшін оны бұл
- Олар Аллаһтың ризықты Өзі қалағанға жаятынын әрі шектеп қоятынын білмеді
- Аллаһ Өзіне серік қосқанды кешірмейді. Ал одан өзгені күнәларды қалағанына
- Ақиқатында, мен өзімнің Раббым және сендердің де Раббың Аллаһқа жүгініп,
- Ей, Мұхаммед! Әрі Олар сенен етеккір хайыз туралы сұрайды. Айт:
- Ей, Мұхаммед!! Олар сенен әйелдер жайында бекітілгенді сұрайды. Айт: «Олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.