суреси Maryam аят 71 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا﴾
[ مريم: 71]
Сендерден әрбіреу оған келеді. Бұл Раббыңның міндетіндегі, шешілген бір үкім
суреси Maryam in KazakhSenderden tozaqqa kelmeytin (sırattan ötpeytin) eşkim bolmaydı. (Bul) Rabbıña tüjırımdı, mindetti bir ükim
Құранның қазақша аудармасы
Сендерден тозаққа келмейтін (1,сыраттан өтпейтін) ешкім болмайды. (1,Бұл) Раббыңа түжырымды, міндетті бір үкім
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Нет ни единого средь вас, Кто миновал бы этот Огнь. В деснице Бога твоего Сие - указ, задуманный к свершенью.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Никто из вас, о люди, не минует ада. Верующий увидит его и пройдёт мимо, а неверующий войдёт в него. Это дело свершится обязательно. Это решено Аллахом.
English - Sahih International
And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- ал ұлылық пен кеңшілік Иесі болған Раббыңның дидары мәңгі қалады
- және жерді жайып, оған берік тұрғандарды тауларды тастадық орнаттың .
- Аспандар және жердің билігі Аллаһта. Ол кімді қаласа кешіреді, әрі
- Раббың періштелерге: «Мен қара балшықтың өзгертіліп, кепкенінен адам жаратамын
- Міне осылай, кім өзі жазаланғандай жазалап, содан кейін оған әділетсіздік
- Мұхаммед Аллаһтың елшісі. Онымен бірге болғандар кәпірлерге қатаң, ал бір-біріне
- Әрі олардың жанында көздерін қорғайтын, жанарлары үлкен қыздар бар
- Олар үңгірде үш жүз жыл болды және тоғыз қосылады
- Сондай-ақ, түн мен күндіздің алмасуында, Аллаһтың аспаннан ризық жаңбыр түсіруінде,
- Ал, егер сендер күпірлік етсеңдер қарсы келсеңдер , сәбилердің шашы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.