суреси Maryam аят 71 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا﴾
[ مريم: 71]
Сендерден әрбіреу оған келеді. Бұл Раббыңның міндетіндегі, шешілген бір үкім
суреси Maryam in KazakhSenderden tozaqqa kelmeytin (sırattan ötpeytin) eşkim bolmaydı. (Bul) Rabbıña tüjırımdı, mindetti bir ükim
Құранның қазақша аудармасы
Сендерден тозаққа келмейтін (1,сыраттан өтпейтін) ешкім болмайды. (1,Бұл) Раббыңа түжырымды, міндетті бір үкім
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Нет ни единого средь вас, Кто миновал бы этот Огнь. В деснице Бога твоего Сие - указ, задуманный к свершенью.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Никто из вас, о люди, не минует ада. Верующий увидит его и пройдёт мимо, а неверующий войдёт в него. Это дело свершится обязательно. Это решено Аллахом.
English - Sahih International
And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың барлығына, олардың амалдарына сай толық қайтарымын
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында Раббың әл-’Азиз бәрінен Үстем , әр-Рахим ерекше
- Аяттарымызды өтірікке шығарғандар қараңғылықтар ішіндегі саңырау әрі мылқаулар. Аллаһ қалағанын
- Жақында бұл топ мүшріктер жеңіледі де арттарына бұрылып қашады
- Ол сендерді, амал етуде қайсыларың жақсы екенін сынау үшін аспандарды
- Енді ол екеуінің соңы От тозақ , олар онда мәңгі
- Олардың ұқсасы басқа елдерде жасалмаған еді
- Бұл сүре, оны Біз түсірдік және парыз еттік. Әрі онда
- Ей, иманға келгендер! Егер Кітап берілгендердің кейбір тобына бағынсаңдар, иманға
- Олардың саған қалай мысалдар келтіргенін назар сал. Олар сөйтіп адасты,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

