суреси Tawbah аят 79 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ التوبة: 79]
Мүміндерден өз еркімен садақа берушілерді және шамаларының жеткенін ғана тауып бергендерді айыптап, оларды келеке ететіндерді Аллаһ масқара етеді. Әрі олар үшін қинаушы азап бар
суреси At-Tawbah in KazakhSonday müminderden sadaqalarda, ıntalı bolwşılardı ayıptağandar, tağı tırısıp tapqanın ğana bergenderdi, tälkektegenderdi, Alla mazaqqa uşıratadı. Äri olar üşin jan türşigerlik qïnaw bar
Құранның қазақша аудармасы
Сондай мүміндерден садақаларда, ынталы болушыларды айыптағандар, тағы тырысып тапқанын ғана бергендерді, тәлкектегендерді, Алла мазаққа ұшыратады. Әрі олар үшін жан түршігерлік қинау бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А кто возводит клевету на тех из верных, Которые (из своего добра) По доброй воле милостыню правят, И тех, кто лишь усердием своим Находит что подать, И насмехаются над ними, - Аллах над ними посмеется, И им - мучительная кара.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Один из недостатков лицемеров в том, что они не только сами скупы, но и порицают богатых верующих за то, что они дают милостыню нуждающимся и насмехаются над небогатыми верующими за то, что те дают милостыню, несмотря на их небольшое имущество. Аллах наказал их за насмешки над верующими, разоблачил их позорные деяния так, что они стали предметом насмешек всех людей, и для них в будущей жизни уготовано сильное мучительное наказание.
English - Sahih International
Those who criticize the contributors among the believers concerning [their] charities and [criticize] the ones who find nothing [to spend] except their effort, so they ridicule them - Allah will ridicule them, and they will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Өтірікке шығарушыларға ол Күні қасірет бар
- Ол түнді күндізге кіргізеді, ал күндізді түнге кіргізеді. Әрі Ол
- Әрі сен қанша қалап, тырыссаң да адамдардың көбі иманға келмейді
- Біз олардың бұл дүниеден аз ғана пайдалануына мүмкіндік беріп, кейін
- әрі оны жапқан кездегі түнмен
- Ей, Мұхаммед! Аспандардағы және жердегі әрбіреудің әрі қанаттарын жайған құстардың
- Ал, сондай күпірлік етушілер Раббысымен кездесуге сенбегендер ° үшін Жаһаннам
- Шын мәнінде, Йусуф пен оның бауырларында сұраушылар үшін белгі-ғибраттар бар
- Рұмдықтар жеңілді
- Міне, сонда белгілерімізді өтірік санағандары және оған немқұрайлы болғандары үшін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.