суреси Al Imran аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ آل عمران: 29]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Көкіректеріңдегіні жасырсаңдар да, не оны жарияласаңдар да Аллаһ оны біледі. Әрі Ол аспандардағыны да, жердегіні де біледі. Аллаһтың барлық нәрсені Жасай алушы», деп
суреси Al Imran in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarğa: «Köñilderiñde bir närseni jasırsañdar da jïrïyalasañdar da Alla onı biledi. Äri Allanıñ barlıq närsege tolıq küşi jetwşi» de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: «Көңілдеріңде бір нәрсені жасырсаңдар да жирияласаңдар да Алла оны біледі. Әрі Алланың барлық нәрсеге толық күші жетуші» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Откроете ли вы Иль утаите что-то в ваших душах, Аллах об этом знает; Он знает все, что в небесах и на земле (пребудет), Он всемогущ над всем и вся!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им всем (о Мухаммад!): "Если вы таите то, что в ваших сердцах, или обнаруживаете это в ваших поступках и словах, Аллах знает это. Ведь Аллах знает всё то, что в небесах и на земле, всё то, что видно, и то, что скрыто. Аллах над всякой вещью и над Своими рабами мощен!
English - Sahih International
Say, "Whether you conceal what is in your breasts or reveal it, Allah knows it. And He knows that which is in the heavens and that which is on the earth. And Allah is over all things competent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- бұл өмір және соңғы, мәңгілік өмір ақирет туралы. Олар сенен
- Ей, Мұхаммед! Біз саған оларға Өзіміз уәде етіп отырғанның кейбірін
- Әрі олар Оттың ішінде тартысып, әлсіз, нашарлары өздерін жоғары санағандарға:
- Егер оларда бір игілік бар болғанда, Аллаһ оларға міндетті түрде
- Міне, бұл соңғы, мәңгілік өмір ақирет тұрағы. Біз оны жер
- Айт: «Ақиқатында мен сендерге зиян да тигізе алмаймын әрі тура
- Егер қалағанымызда, оларға аспаннан бір белгі түсірер едік те олардың
- Енді Раббыңның қай игілігіне күмән келтіресің
- Естеріне салу пайда беретін болса, естеріне сал
- Иманға келген әрі ізгі амал істегендердің жамандықтарын әлбетте, кетіреміз және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

