суреси Al Imran аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ آل عمران: 29]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Көкіректеріңдегіні жасырсаңдар да, не оны жарияласаңдар да Аллаһ оны біледі. Әрі Ол аспандардағыны да, жердегіні де біледі. Аллаһтың барлық нәрсені Жасай алушы», деп
суреси Al Imran in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarğa: «Köñilderiñde bir närseni jasırsañdar da jïrïyalasañdar da Alla onı biledi. Äri Allanıñ barlıq närsege tolıq küşi jetwşi» de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: «Көңілдеріңде бір нәрсені жасырсаңдар да жирияласаңдар да Алла оны біледі. Әрі Алланың барлық нәрсеге толық күші жетуші» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Откроете ли вы Иль утаите что-то в ваших душах, Аллах об этом знает; Он знает все, что в небесах и на земле (пребудет), Он всемогущ над всем и вся!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им всем (о Мухаммад!): "Если вы таите то, что в ваших сердцах, или обнаруживаете это в ваших поступках и словах, Аллах знает это. Ведь Аллах знает всё то, что в небесах и на земле, всё то, что видно, и то, что скрыто. Аллах над всякой вещью и над Своими рабами мощен!
English - Sahih International
Say, "Whether you conceal what is in your breasts or reveal it, Allah knows it. And He knows that which is in the heavens and that which is on the earth. And Allah is over all things competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иманға келген және имандарына әділетсіздікті серік қосуды араластырмағандар міне соларға
- Ал олардың Аллаһтан өзге шақыратындары табынатындары еш нәрсе жарата алмайды,
- Аллаһқа көркем қарыз беретін кім бар? Ол оған көптеген есе
- Ей, Мұхаммед! Біз саған осылай, бұрын болып өткен хабарларды айтып
- Ақиқатында, адамдарға ең алғаш салынған Бәккедегі үй. Ол әлемдер үшін
- Ей, Мұхаммед! Оларды тура жолға түсіру сенің міндетің емес. Алайда,
- Содан кейін оның басының үстінен қайнап тұрған судың азабынан құйыңдар
- Ей, Мұхаммед! Олар мұнафиқтар үшін кешірім тілесең де, не кешірім
- Егер олар сендерді кездестірсе, сендерге жау болып, сендерге жамандықпен қолдарын
- әрі өзіне қамқор болып, паналатқан туыстарын да
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.