суреси Zalzalah аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ﴾
[ الزلزلة: 8]
Және кім заттың ең кішкентай бөлшегінің салмағындай жамандық істесе, ол да оны көреді
суреси Az-Zalzalah in KazakhAl jäne kim tozañnıñ tüyirini salmağınday jamandıq istese,onı köredi
Құранның қазақша аудармасы
Ал және кім тозаңның түйіріні салмағындай жамандық істесе,оны көреді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Узрит и тот, кто зло величиной с пылинку совершил.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Кто совершил на вес пылинки зла, тот также увидит его, и ему воздастся за него. Ведь Аллах не поступает несправедливо ни с кем.
English - Sahih International
And whoever does an atom's weight of evil will see it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға алдыңғыларға істеп тапқандарының жамандықтары тиді. Бұлардың ішіндегі әділетсіздерге де
- Аллаһ: «Ақиқатында, Мен оны сендерге түсіремін. Бірақ содан кейін сендерден
- Аллаһқа сеніп және Оның елшілеріне сеніп әрі олардан ешбірінің арасын
- Сонда Талұт әскерімен соғысқа шыққанда: «Ақиқатында, Аллаһ сендерді бір өзенмен
- осы істерімде пайғамбарлық міндетімде оны маған қоса гөр
- Кім Аллаһпен бірге құдай екендігі жайында, өзінде ешбір дәлелі болмаған
- Егер сендер шықпасаңдар, Ол сендерді күйзелтуші азаппен азаптайды және сендерді
- Егер жетімдерге жетім қыздарға үйленуге қатысты туралық ете алмаудан қорықсаңдар,
- Әрі одан кейін жерді жайды
- Аллаһ бір елді тура жолға салып жүргізгеннен кейін оларға неден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zalzalah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zalzalah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zalzalah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.