суреси Araf аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ الْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْآتِهِمَا ۗ إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ ۗ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأعراف: 27]
Ей, Адам ұрпақтары! Шайтан ата-аналарыңды Жәннат тан шығарғаны секілді, сендерді де бүлікке салып азғырмасын. Ол олардың ұятты жерлерін өздеріне көрсету үшін киімдерін шешкен еді. Негізінде ол және оның тектестері жын тайпасы сендерді, сендер оларды көре алмайтын жерден көреді. Біз шайтандарды имансыздарға дос, жақтаушылар еттік
суреси Al-Araf in KazakhÄy adam balası! Şaytan, ata-analarıñnıñ uyattı jerlerin körsetw üşin kïimderin şeşip, jannattan şığarğan sïyaqtı senderge de sumdıq jasamasın. Öytkeni, ol jäne onıñ sıbaylastarı, sender olardı körmegen jerden köredi. Şaytandardı ïman keltirmeytinderge dos qıldıq
Құранның қазақша аудармасы
Әй адам баласы! Шайтан, ата-аналарыңның ұятты жерлерін көрсету үшін киімдерін шешіп, жаннаттан шығарған сияқты сендерге де сұмдық жасамасын. Өйткені, ол және оның сыбайластары, сендер оларды көрмеген жерден көреді. Шайтандарды иман келтірмейтіндерге дос қылдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О дети Адама! Пусть Сатана не искусит вас, Как (искусил он) ваших праотцев - И тем исторгнул их из Рая, Совлекши с них одежду их, Чтоб им поведать их срамную наготу. Ведь он и сонм его оттуда видят вас, Откуда вы не можете их видеть. И Мы, поистине, поставили шайтанов Быть покровителями для неверных.
Толкование избранного Корана (muntahab)
О сыны Адама! Не слушайте шайтана, и пусть он не искусит вас своими соблазнами, чтобы вы не лишились блага, которое невозможно без признательности и повиновения Аллаху. Не делайте так, как сделал ваш праотец Адам и его супруга, которых искусил шайтан, что было причиной изгнания их из рая блаженства. Он совлёк с них одежду, чтобы показать им срамные части их тела. Шайтан и его помощники приходят к вам оттуда, откуда вы их не ждёте и не видите, не чувствуете их интриг, обмана и хитрости. Шайтан не имеет никакой власти над верующими. Он обманывает и обольщает тех, кто не совсем искренне уверовал и не полностью повинуется Аллаху.
English - Sahih International
O children of Adam, let not Satan tempt you as he removed your parents from Paradise, stripping them of their clothing to show them their private parts. Indeed, he sees you, he and his tribe, from where you do not see them. Indeed, We have made the devils allies to those who do not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз оған белгілерімізді өтірік санаған елге қарсы көмек бердік. Олар
- Немесе еске алар, сөйтіп еске салу оған пайда берер
- сондай діндерін жікке бөлшектеп және топтарға бөлініп, әрбір тобы өздеріндегіге
- Біз суды мол етіп құйдық жаудырдық
- Сендерге баласы болмаған жұбайларың қалдырғанның жартысы тиісті. Ал, егер олардың
- Әрбір көп ант бергішке, жексұрынға бағынба
- Мұса оларға фиръаундықтарға анық белгілерімізбен келген кезде, олар: «Бұл бар
- Әрі Сүлейменнің жындардан, адамдардан және құстардан болған әскерлері топтарға бөлінген
- Шын мәнінде, Йусуф пен оның бауырларында сұраушылар үшін белгі-ғибраттар бар
- Ей, Мұхаммед! Олар ілгеріде де ақиқат келіп, Аллаһтың ісі үстем
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.