суреси Al Isra аят 81 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا﴾
[ الإسراء: 81]
Әрі: «Ақиқат келді және жалған негізсіз нәрселер жойылды. Анығында, жалған негізсіз нәрселер сөзсіз жойылушы», деп айт
суреси Al-Isra in Kazakh“Xaqïqat keldi. Negizsiz närseler joyıldı. Sözsiz, beker närseler joyıladı” de
Құранның қазақша аудармасы
“Хақиқат келді. Негізсіз нәрселер жойылды. Сөзсіз, бекер нәрселер жойылады” де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи неверующему народу, предупреждая его: "Явилась истина: единобожие, верная религия и справедливость, и исчезла ложь: многобожие, фальшивая религия и несправедливость. Ведь ложь всегда неустойчива, обречена на исчезновение и погибель!
English - Sahih International
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендердің көріп тұрғандарыңмен ант етемін
- әрі онымен жаудың ортасына топ болып кіретіндермен
- Әкелеріңе қайтып барып: «Әй, әкеміз! Шын мәнінде, ұлың ұрлық жасады.
- Ол Аллаһ : «Екеуіңнің тілектеріңе жауап берілді. Туралықты ұстаныңдар және
- Ей, иманға келгендер! «Раъина» (бізге көңіл бөл) демеңдер, «Унзурна» (бізге
- Фиръаун: «Сендер оған менің рұқсатымсыз сендіңдер ме? Негізінде, бұл осы
- Олар періштелер : «Ей, Лұт! Ақиқатында, біз Раббыңның елшілеріміз. Олар
- Әрі сол күні Сүр үрілгенде, Аллаһтың қалағанынан басқа, аспандардағы және
- «Кітап бізден алдын тек екі үмметке ғана түсірілген, ал біз
- Ей, иманға келгендер! Дауыстарыңды Пайғамбардың дауысынан жоғарыкөтермеңдер және оған бір-біріңе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.