суреси Shuara аят 83 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ﴾
[ الشعراء: 83]
Раббым! Маған даналық білім бер және мені ізгілермен бірге ет
суреси Ash-Shuara in KazakhRabbım mağan danalıq berip, meni ïgilerge qosa kör
Құранның қазақша аудармасы
Раббым маған даналық беріп, мені игілерге қоса көр
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О мой Господь! Дай мудрость мне! Введи в число благочестивых!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ибрахим - да будет над ним мир! - молился Аллаху: "Господь, даруй мне мудрость в знаниях и в действиях, чтобы я был достоин передать Твоё Послание и судить между Твоими рабами, направь меня, чтобы я был причислен к праведникам.
English - Sahih International
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және тауларды бекітіп орнықтырды
- Мұса оған: «Саған үйретілген тура нәрселерден пайдалы білімнен маған да
- Ал қашан олардың мерзімдері жетсе, оларды құпталған бойынша қалдырыңдар немесе
- Олар елдерінен, «Раббымыз Аллаһ» дегендері үшін жазықсыз шығарылды. Аллаһ адамдардың
- Оның еліндегі өздерін жоғары санаған уәзірлері мен бектері: «Әй, Шұғайып!
- Әрі оның Аллаһтан өзге жәрдем беретін адамдары жақтастары болған жоқ
- Ей, Мұхаммед! Оларға осы өмір жайлы мысал келтір. Ол бейне
- уәж-кешіру ретінде, не ескерту ретінде
- Аллаһ адам үшін оның ішінде екі жүрек жасаған жоқ. Әрі
- Ей, Нұхпен бірге кемеде алып жүргендеріміздің ұрпағы! Негізінде, ол Нұх
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.