суреси Ghafir аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ﴾
[ غافر: 49]
Әрі Оттың тозақтың ішіңдегілер Жаһаннам күзетшілеріне: «Өздеріңнің Раббыңнан сұраңдаршы, бізге азаптан бір күн жеңілдетсін», дейді
суреси Ghafir in KazakhOttağılar, tozaqtıñ saqşısına: Rabbılarıñnan tileñder. Azabımızdan bir kün jeñiltsin deydi
Құранның қазақша аудармасы
Оттағылар, тозақтың сақшысына: "Раббыларыңнан тілеңдер. Азабымыздан бір күн жеңілтсін" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И скажут стражам Ада те, которые в Огне: "Взовите к Господу за нас, Чтоб Он нам наказание смягчил хотя бы на день".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те слабые, которые находятся вместе со своими вождями в огне, скажут стражам огня, прося их: "Позовите вашего Господа, чтобы Он облегчил нам наказание хотя бы на один день, чтобы мы отдохнули немного".
English - Sahih International
And those in the Fire will say to the keepers of Hell, "Supplicate your Lord to lighten for us a day from the punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз тозақ сақшыларын періштелерден ғана қылдық. Әрі олардың санын сондай
- Бейне бір сары түйелерге ұқсаған», делінеді
- Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Онікі. Анығында Аллаһ Бай, аса
- Адамға ол еске алынбаған кезінен жаратылғанға дейін біраз уақыт өтпеді
- Ол Кітап берілген қауымнан күпірлік еткендерді келісімді бұзғандарды алғашқы жинауда
- Ал, қашан оларға серік қосушыларға анық аяттарымыз оқылған кезде, өздеріне
- ол сонда өлім тілейді де
- Оны оған орасан күшті үйретті
- Әрі Біздің көз алдымызда және уахиымыз бойынша кеме жаса. Әрі
- Әрі Ол аспаннан су түсірген. Біз ол арқылы әртүрлі өсімдікті
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

