суреси Muzammil аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا﴾
[ المزمل: 17]
Ал, егер сендер күпірлік етсеңдер қарсы келсеңдер , сәбилердің шашы ағаратын Күннен қалай сақтанасыңдар
суреси Al-Muzzammil in KazakhEger qarsı kelseñder, balalardıñ da şaşın ağartatın künnen qaytıp saqtanasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Егер қарсы келсеңдер, балалардың да шашын ағартатын күннен қайтып сақтанасыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так как же оградите вы себя, Коль вы в неверии живете, От Дня того, Когда (от ужаса) седыми дети станут?
Толкование избранного Корана (muntahab)
И как же вы избавитесь, если не уверуете, от наказания в такой День, когда младенцы из-за его ужасов станут седыми, дряхлыми стариками.
English - Sahih International
Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- шектен шыққандарға Раббың тарапынан белгіленген», деді
- Сондай-ақ, сендер құрма және жүзім жемістерінен де мас қылушы ішімдік
- Шын мәнінде, ол Біздің иманды мүмін құлдарымыздан
- Ал, қажетсінбейтін біреу болса
- Олар : «Бұл өмір осы дүниелік өмірден ғана тұрады. Әрі
- Ей, иманға келгендер! Сендер Мұсаны ренжіткендер сияқты болмаңдар. Аллаһ оны
- Сөйтіп, оның үстіне қайнап тұрған судан ішесіңдер
- Онда жемістер және қауашақты құрма ағаштары бар
- Олар оны өтірікшіге шығарды. Сонда оларды бір сілкініс ұстады да
- Кім Аллаһпен жолығуды үміт етсе, сөзсіз, Аллаһтың белгілеген мерзімі келеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

