суреси Anbiya аят 86 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الأنبياء: 86]
Әрі біз оларды Өз мейірімімізге кіргіздік. Анығында олар ізгілерден еді
суреси Al-Anbiya in KazakhSonday-aq olardı märxametimizge böledik. Öytkeni olar, ïgilerden edi
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ оларды мәрхаметімізге бөледік. Өйткені олар, игілерден еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы их допустили в Нашу милость - Ведь они все из праведников были.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ввели их в Нашу милость. Ведь они были из праведников.
English - Sahih International
And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- көтеріңкі орындарда бір-біріне қарама-қарсы отырады
- Біз кімге ұзақ өмір берсек, оны бастапқы жаратылысына кері қайтарамыз.
- Ал, сондай күпірлік етушілер Пайғамбарға түсірілгенге күмән келтірушілер өздеріне кенеттен
- Ақиқатында, иманға келгендердің, сондай-ақ иудей, христиан және сабийлерден (Аллаһқа сенетін,
- Әрі ол екеуіне: «Мен сендерге шынайы кеңес берушілерденмін», деп ант
- Кезінде Раббың періштелерге: «Мен жер бетінде бір халифа жасаймын!» деді.
- Біз Нұхты өзінің еліне Елші етіп жібердік. Ол: «Әй, елім!
- Әрі сондай күпірлік еткендер иманға келуден бас тартқандар , оларға
- Әрі оған шайтандардың ішінен суға сүңгитіндерді және басқа да жұмысты
- Сондай күпірлік еткендерге Аллаһтың бірлігін мойындамағандарға әрі Аллаһтың жолынан тосқандарға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.