суреси Al Isra аят 87 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 87]
Бірақ, Раббыңнан бір мейірім ретінде оны алмады . Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Оның саған деген кеңшілігі үлкен
суреси Al-Isra in KazakhBiraq Rabbıñnıñ märxameti boyınşa qaldırdıq. Öytkeni, sağan, Rabbıñnıñ keñşiligi tım zor
Құранның қазақша аудармасы
Бірақ Раббыңның мәрхаметі бойынша қалдырдық. Өйткені, саған, Раббыңның кеңшілігі тым зор
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Помимо милосердия от твоего Владыки, - Его щедроты для тебя, поистине, огромны!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но Мы, милостью твоего Господа, оставили тебе Коран. Поистине, Его щедрость для тебя в этом знамении велика!
English - Sahih International
Except [We have left it with you] as a mercy from your Lord. Indeed, His favor upon you has ever been great.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- қуанышты хабар жеткізуші әрі ескертіп, сақтандырушы ретінде. Бірақ, олардың адамдардың
- қайнар бұлақтан толтырылған көзе, құмыралар және кеселермен
- Найзағай олардың жанарларын алып қоя жаздайды. Оларға жарық түскен сайын,
- жақсылыққа кедергі жасаған, шектен шыққан және күмән келтіргенді
- Ал, оған дейін олар өздеріне жаңбыр жіберілуден алдын үмітсіз күйде
- Ей, Мұхаммед! Саған оларға уәде етіп отырғанымыздың кейбірін көрсетсек те,
- Ей, Мұхаммед! Құлдарыма Менің өте Кешірімді, ерекше Мейірімді екенімді хабарла
- Аршының Иесі, аса дәріптеліп Мақтаулы
- Жын мен адамзатты Өзіме құлшылық етуден басқа нәрсе үшін жаратпадым.
- Айт: «Егер Аллаһ сендерге жамандық қаласа, сендерді Аллаһтан кім қорғайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.