суреси Baqarah аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 89 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَلَمَّا جَاءَهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جَاءَهُم مَّا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ ۚ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَافِرِينَ
[ البقرة: 89]

Сондай-ақ, оларға Аллаһтан өздеріңдегінің Тәураттың шын екендігін дәлелдеуші Кітап Құран келді. Олар бұрын сондай күпірлік еткендерге имансыздарға қарсы жеңіс тілейтін. Ал, қашан оларға өздерінің танығаны келген кезде, оған өздері күпірлік етті сенбеді . Кәпірлерге Аллаһтың лағнеті болсын

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Olardıñ qasındağı Täwrattı, rastawşı Quran kelgen şaqta, olar burın (aqır zaman payğambarı arqılı käpirlerge) üstemdik tilegen bola tura özderinñ Täwratta tanığan (Muxammed Ğ.S.) kelgen zamanda, qarsı şıqtı. Qarsı bolwşılarğa Allanıñ lağıneti bolsın.(Medïnelik, Yahwdmler, aqır zaman Payğambarı kelwden burın käpirlerge: «Bizdiñ dinimizdi qostawşı Payğambardıñ kelwi jaqın» deytin edi. Biraq aqır zaman Payğambarı Ïzraïl urpaqtarınan bolmağandıqtan qarsı şıqtı)


Құранның қазақша аудармасы


Олардың қасындағы Тәуратты, растаушы Құран келген шақта, олар бұрын (1,ақыр заман пайғамбары арқылы кәпірлерге) үстемдік тілеген бола тұра өздерінң Тәуратта таныған (1,Мұхаммед Ғ.С.) келген заманда, қарсы шықты. Қарсы болушыларға Алланың лағынеті болсын.(1,Мединелік, Яһудмлер, ақыр заман Пайғамбары келуден бұрын кәпірлерге: «Біздің дінімізді қостаушы Пайғамбардың келуі жақын» дейтін еді. Бірақ ақыр заман Пайғамбары Израил ұрпақтарынан болмағандықтан қарсы шықты)


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Когда же от Аллаха к ним Писание пришло, Чтоб истинность того, что с ними, утвердить, Хоть прежде они к Аллаху и взывали о победе Против тех, кто не уверовал (в Него), - Так вот теперь, когда пришло к ним то, (О чем предсказано им было) И о котором они знали, В него упорно не хотят они поверить. И ниспадет проклятие Аллаха на неверных!


Толкование избранного Корана (muntahab)

И когда пришёл к ним Наш посланник с Писанием от Аллаха - Кораном, - подтверждающим истинность Книги - Торы, - которая с ними, они отвергли его и отказались его принять, хотя в Торе ясно предсказано, что будет послан новый посланник, - событие, которое они ожидали всё время, желая, чтобы оно произошло как можно скорее в помощь им, чтобы одержать победу над теми, которые были неверны. Но когда предсказание сбылось, и был послан посланник Мухаммад, а с ним был ниспослан Коран, они отказались признать истину Корана и не уверовали в него из-за упрямства и ненависти и потому, что посланник был из другого народа. Проклятие же Аллаха над неверующими и подобными им, неправедными, строптивыми!


English - Sahih International


And when there came to them a Book from Allah confirming that which was with them - although before they used to pray for victory against those who disbelieved - but [then] when there came to them that which they recognized, they disbelieved in it; so the curse of Allah will be upon the disbelievers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 89 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ақиқатында, ғапылдықпен білмей жамандық істеп қойып, артынан істеген күнәсіне шынайы
  2. Ешбір ел өзіне белгіленген мерзімінен оза алмайды әрі оны артқа
  3. Біз оларға ескертетін ескертушілерді пайғамбарлар жібердік
  4. Ей, Адам ұрпақтары! Шайтан ата-аналарыңды Жәннат тан шығарғаны секілді, сендерді
  5. Әрі Аллаһ: «Екі құдай жасап алмаңдар. Шын мәнінде, Ол жалғыз
  6. әрі өтегендерін өтеп, өздерінің Раббысына қайтатын болғандықтан жүректері қорқатындар
  7. амал етуші, шаршаған
  8. Әрі кезінде Мұса өз еліне: «Аллаһ сендерге бір сиырды бауыздауды
  9. Сендерге өлексе, қан, доңыз еті және Аллаһтан басқаға арналып шалынған,
  10. Сол Күні кімнен ол азап алыстатылса, Аллаһ оған рақым қылады.

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 15, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.