суреси Hijr аят 86 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ﴾
[ الحجر: 86]
Ақиқатында, Раббың Жаратушы, бәрін Білуші
суреси Al-Hijr in KazakhŞınında Rabbıñ, Ol tolıq jaratwşı, asa bilwşi
Құранның қазақша аудармасы
Шынында Раббың, Ол толық жаратушы, аса білуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господь твой - истинно, Создатель Высший, Чья мудрость (в проявлении Творенья) безгранична!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах, который тебя сотворил и воспитал, о пророк, Он - Тот, который сотворил всё. Он знает всё про тебя и про них, поэтому ты должен уповать на Него. Ведь во всех твоих и их делах Он знает, что для тебя и для них лучше.
English - Sahih International
Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда сиқыршылар сәждеге жығылып
- Біз оларға әділетсіздік етпедік. Олар өздеріне-өздері әділетсіздік етті. Раббыңның әмірі
- Олар аспандардың және жердің мүліктеріне әрі Аллаһ жаратқан әрбір нәрсеге
- Ол: «Раббым! Мені не үшін соқыр күйде тірілттің?! Мен көретін
- Оларға аяттарымыз оқылған кезде, олар: «Естідік, егер қаласақ, осы тәріздіні
- Ей, Мұхаммед! әлде сен олардан ақы сұрап, содан олар борышқа
- Ақиқатында, Ибраһим үлгі тұтатын жетекші, Аллаһқа беріле бойсұнушы, ханиф еді.
- онда Раббым маған сенің бағыңнан жақсырағын беруі, ал сенікінің үстіне
- Ол күні Оларға айла-шарғылары ешбір пайда бермейді әрі Оларға ешкім
- Сондай-ақ, өздеріне тыйым салынған болса да өсім алғандары және адамдардың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.