суреси Rahman аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 9]
Өлшеуді де туралықпен орындаңдар және таразыда кемітпеңдер
суреси Ar-Rahman in KazakhSonday-aq tartwdı ädiletpen orındañdar, tarazıda kemitpeñder
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ тартуды әділетпен орындаңдар, таразыда кемітпеңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А потому вес устанавливайте справедливо, Не уменьшая (чаши) равновесья.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Соблюдайте справедливость во всех ваших делах, и при взвешивании не сбавляйте меры .
English - Sahih International
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардың бұтақтары бар
- Пайғамбарға Аллаһтың оған міндеттеген нәрсесінде еш айып жоқ. Бұл Аллаһтың
- Ақиқатында, аспандарда және жерде имандылар үшін белгі-ғибраттар бар
- Әрі ол жайлы бұрынғылардың кітаптарында бар
- Әрі Біз Мұсаға жолбасшы тура жолды ұстануға басшылық бердік және
- Ақиқатында, адамды Біз жараттық және оған оның жаны не деп
- Анығында, бұл әуелгі жазбаларда бар
- Ей, Мұхаммед! Әрі біз сені әлемдерге мейірімнен өзге нәрсе етіп
- Біз оларға әділетсіздік істеген жоқпыз, олардың өздері әділетсіз болды
- Олар: «Оған Раббысынан бір белгі түсірілмей ме?» деді. Ей, Мұхаммед!
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.