суреси Al Imran аят 200 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 200]
Ей, иманға келгендер! Сабыр етіңдер әрі сабырда үстем болыңдар. Шепті күзетіңдер және мұраттарыңа жету үшін Аллаһтан Оның тыйғандарынан қорқып, сақтаныңдар
суреси Al Imran in KazakhÄy müminder! Är närsege sabırlı, jawğa şıdamdı jäne qorğanısqa dayın bolıñdar. Sonday-aq Alladan qorqıñdar ärïne qutılasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Әй мүміндер! Әр нәрсеге сабырлы, жауға шыдамды және қорғанысқа дайын болыңдар. Сондай-ақ Алладан қорқыңдар әрине құтыласыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О вы, кто верует! Терпением крепите ваши души И состязайтесь в стойкости своей, Готовьтесь отразить врага, Благочестивы пред Аллахом будьте, Чтоб благоденствие (и милость получить).
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Будьте терпеливы в бедах и в сражениях! Будьте тверды перед вашими врагами, защищайте свои границы и бойтесь Аллаха! Быть может, вы будете счастливы!
English - Sahih International
O you who have believed, persevere and endure and remain stationed and fear Allah that you may be successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кезінде олар ағалары : «Біз бір топ болсақ та, Йусуф
- Ер кісі немесе әйел кісіден кім иманды мүмін болған түрде
- Егер олар сені алдамақшы болса, негізінде, саған Аллаһтың Өзі жеткілікті.
- Сонда ол оны ешкім көрмеді деп ойлай ма
- Ал, мал-дүниелерін Аллаһтың ризалығын іздеп және өз жандарын бекіту үшін
- онда оған: «Саған сәләм бейбітшілік, амандық болсын! Сен оң жақтағылардансың»,
- Әрі сен бар болғаны біз сияқты адамсың. Біз сені сөзсіз
- Бұл азап сендердің өз қолдарыңмен істегендеріңнің салдары, Аллаһ құлдарына әділетсіздік
- Әлемдердің Раббысы Аллаһ қаламайынша, сендер қалай алмайсыңдар
- Әрі ол Сүлеймен құстарды түгендеді де: «Неге бәбісекті һудһудты көрмей
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.