суреси Anam аят 90 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Anam аят 90 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۖ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ
[ الأنعام: 90]

Міне, бұларды пайғамбарларды Аллаһ тура жолмен жүргізді! Ей, Мұхаммед! Сен де солардың жолына ілес. Айт: «Мен сендерден бұл Құранүшін ақы сұрамаймын. бұл әлемдерге еске салу, ескерту ғана», деп

суреси Al-Anam in Kazakh

Mine solar, Allanıñ twra jolğa salğan (payğambar) darı. (Muxammed Ğ.S.) onda olardıñ jolın qw jäne: «Senderden aqı suramaymın.Öytkeni Quran älemge ügit ğana.» de


Құранның қазақша аудармасы


Міне солар, Алланың тура жолға салған (1,пайғамбар) дары. (1,Мұхаммед Ғ.С.) онда олардың жолын қу және: «Сендерден ақы сұрамаймын.Өйткені Құран әлемге үгіт ғана.» де


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


То были те, которых вел Аллах, А потому путем их следуй! Скажи: "Я не прошу у вас за это платы. Сие - лишь увещание мирам!"


Толкование избранного Корана (muntahab)

Это - те, которых Аллах вёл по прямому пути истины и добра. Следуй (о Мухаммад!) за ними - этими пророками, - следуй их прямым путём, воплощающим законы религии и благочестия, и не иди по другому пути! Скажи (о пророк!) своему народу, как сказали те пророки своим народам: "Я не прошу у вас платы за передачу слов Аллаха! Этот Коран - только увещевание обитателям миров! Моя цель - лишь ваша польза, которую вы извлечёте из Корана".


English - Sahih International


Those are the ones whom Allah has guided, so from their guidance take an example. Say, "I ask of you for this message no payment. It is not but a reminder for the worlds."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 90 from Anam


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Шын мәнінде, бұл ұлы табыс жетістік, игілік
  2. Ей, иманға келген дер! Шын мәнінде мүшріктер Аллаһқа серік қосушылар
  3. Ал, егер сендерге Аллаһтан жеңіс келсе, ол сендер мен өзінің
  4. Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені куә етіп, қуанышты хабар жеткізуші
  5. Шын мәнінде, айларды кейінгежылжыту күпірлік етуді Аллаһқа қарсыкелуді арттыра түседі.
  6. Ал, Сүлейменге күшті желді бағындырдың . Ол жел оның бұйрығымен
  7. Оны рет-ретімен теңестіріп Өзімдегі иелігіміздегі рухты оның ішіне үрлеген кезде,
  8. Ал, тура жолды ұстанғандарға Ол Аллаһ туралықтарын тура жолды ұстануын
  9. Өздеріңнің Раббыңнан кешірім тілеңдер әрі істеген күнәларыңа шынайы өкініп, Оған
  10. Олар саңырау, мылқау және соқыр.Әрі олар қайтпайды

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
суреси Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Anam Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Anam Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Anam Al Hosary
Al Hosary
суреси Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой