суреси Kahf аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Kahf аят 17 in arabic text(The Cave).
  
   

﴿۞ وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَاوَرُ عَن كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِّنْهُ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ۗ مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُّرْشِدًا
[ الكهف: 17]

Ей, Мұхаммед! Күннің шыққан кезінде, олардың үңгірін оң жақтан ауып өткенін, ал батқан кезінде сол жағынан өтіп кеткенін көресің. Ал, олар оның үңгірдің ортасында болды. Бұл Аллаһтың белгілерінен. Аллаһ кімді тура жолмен жүргізсе, сол тура жолда болады. Ал кімді адастырса, ол үшін бағыт көрсетер қамқоршы таба алмайсың

суреси Al-Kahf in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) qarasañ; kün şıqqan sätte, üñgirleriniñ oñ jağınan awıtqığanın, kün batqan sätte olardı sol jaqta qaldırğanın körer ediñ. Olar üñgirdiñ keñ bir jerinde. Bul Allanıñ belgilerinen. Alla kimdi oñğarsa, sol twra jolda. Al kimdi adastırsa, sonda oğan äste kömekşi, jetekşi taba almaysıñ


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) қарасаң; күн шыққан сәтте, үңгірлерінің оң жағынан ауытқығанын, күн батқан сәтте оларды сол жақта қалдырғанын көрер едің. Олар үңгірдің кең бір жерінде. Бұл Алланың белгілерінен. Алла кімді оңғарса, сол тура жолда. Ал кімді адастырса, сонда оған әсте көмекші, жетекші таба алмайсың


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И ты бы видеть мог, как солнце на восходе Клонилось от пещеры вправо, А на закате слева обходило их. Они ж лежали на пространном месте посреди. Это - (одно) из (множества) знамений Наших: Кому Аллах указывает путь, Тот следует прямой стезею; Кого блуждать Он оставляет, Тому не отыскать себе Ни покровителя и ни вожатого (по жизни).


Толкование избранного Корана (muntahab)

Пещера представляла собой широкое отверстие в северном склоне горы. В пещеру проникал свежий воздух, а когда восходило солнце с востока, то оно отклонялось от пещеры вправо, и его лучи миновали их, а когда оно садилось, то отходило на левую сторону, и его лучи не проникали в их пещеру. Поэтому солнечный жар не вредил им, и в пещеру всегда проникал свежий воздух. Всё это является одним из знамений могущества Аллаха. Тот, кому Аллах поможет постигнуть это знамение, пойдёт по прямому пути, а тот, кого Он введёт в заблуждение, никогда не найдёт покровителя.


English - Sahih International


And [had you been present], you would see the sun when it rose, inclining away from their cave on the right, and when it set, passing away from them on the left, while they were [laying] within an open space thereof. That was from the signs of Allah. He whom Allah guides is the [rightly] guided, but he whom He leaves astray - never will you find for him a protecting guide.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 17 from Kahf


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Фиръаун мен одан алдыңғылар да және асты үстіне төңкеріліп ойран
  2. Ей, Мұхаммед! Олар сенен өздеріне не рұқсат етілгені жайлы сұрайды.
  3. Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
  4. Ақиқатында сендер үшін малдар да ғибрат бар. Сендерге олардың іштеріндегін
  5. Біз бір нәрсенің болуын қалағанымызда оған тек «Бол» дейміз, сонда
  6. Ей, Мұхаммед! Біз сені жақсы хабар жеткізуші әрі ескертуші етіп
  7. Олар оның сіңірін кесіп тастады өлтірді . Салих: «тұрақтарыңда үш
  8. Жоқ, олай емес! Анығында, бұл бір еске салу
  9. Олар иманға келмегендер жер бетінде жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры
  10. сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
суреси Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Kahf Al Hosary
Al Hosary
суреси Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.