суреси Nahl аят 91 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Nahl аят 91 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿وَأَوْفُوا بِعَهْدِ اللَّهِ إِذَا عَاهَدتُّمْ وَلَا تَنقُضُوا الْأَيْمَانَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ اللَّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلًا ۚ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ
[ النحل: 91]

Серт берсеңдер, Аллаһқа берген серттеріңді орындаңдар. Әрі анттарыңды бекіткеннен кейін бұзбаңдар. Сендер Аллаһты өздеріне кепіл еткенсіңдер. Ақиқатында, Аллаһ не істеп жатқандарыңды біледі

суреси An-Nahl in Kazakh

Qaşan serttesseñder, Allağa beregn sertteriñdi orındañdar. Anttarıñdı, Allanı özderiñe kepil etip, bekitkennen keyin buzbañdar. Küdiksiz Alla ne istegenderiñdi biledi


Құранның қазақша аудармасы


Қашан серттессеңдер, Аллаға берегн серттеріңді орындаңдар. Анттарыңды, Алланы өздеріңе кепіл етіп, бекіткеннен кейін бұзбаңдар. Күдіксіз Алла не істегендеріңді біледі


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Так соблюдайте ж Договор с Аллахом, Когда в него уже вступили вы; Не нарушайте ваших клятв, Когда вы их уже скрепили: Ведь вы назначили Аллаха поручителем за вас, - Ему же, истинно известно Все то, что делаете вы.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Выполняйте данные вами обещания и обеты и просите Аллаха быть вашим свидетелем в этом, если это соответствует Его законам. Не нарушайте своих клятв невыполнением, после того как вы твёрдо дали их, скрепив именем Аллаха, своей волей и решимостью. Вы должны иметь в виду, что в ваших обетах и клятвах Аллах выступает поручителем за их выполнение вами, и Он наблюдает за вами и знает, что вы делаете. Выполняйте же ваши обеты и клятвы. Поистине, Аллах Всевышний знает, что вы выполняете и что вы нарушаете, и воздаст вам согласно вашим деяниям!


English - Sahih International


And fulfill the covenant of Allah when you have taken it, [O believers], and do not break oaths after their confirmation while you have made Allah, over you, a witness. Indeed, Allah knows what you do.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 91 from Nahl


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Әрбір көп ант бергішке, жексұрынға бағынба
  2. Әрі таңертең және кешке Раббыңның есімін есіңе ал
  3. Ей, иманға келгендер! Қашан намазға тұратын болсаңдар, беттеріңді және шынтақтарға
  4. Әрі оның сендерге періштелер мен пайғамбарларды құдайлар етіп алуды бұйыруына
  5. Егер шын сөзді болсаңдар, кітаптарыңды әкеліңдер
  6. Не оларда ғайыптың мәліметі бар болып, олар соны жаза ма
  7. Ақиқатында мен сендерге сенімді бір Елшімін
  8. Әрі ол күні сен қылмыскерлердің шынжырлармен бір-біріне қосақталып байланғанын көресің
  9. Ол адам баласын бір тамшы ұрық судан жаратты. Міне, ендіол
  10. әрі оларды Өзі сипаттап таныстырған Жәннатқа кіргізеді

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
суреси Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Nahl Al Hosary
Al Hosary
суреси Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.