суреси Naml аят 91 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ النمل: 91]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Шын мәнінде, мен қан төгуге, әділетсіздік істеуге, аң аулауға, ағаштарды кесуге тыйым салған осы қаланың Меккенің Раббысына құлшылық етуге бұйырылдым. Әрбір нәрсе- Онікі. Әрі мен мұсылмандардан бойсұнушылардан болуға бұйырылдым
суреси An-Naml in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): Şın mäninde men är närseniñ ïesi, osı qurmetti qalanıñ Rabbına qulşılıq qılwğa sonday-aq Musılmandardan bolwğa buyırıldım. (de)
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): "Шын мәнінде мен әр нәрсенің иесі, осы құрметті қаланың Раббына құлшылық қылуға сондай-ақ Мұсылмандардан болуға бұйырылдым." (1,де)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Скажи): "Мне Богу града этого Повелено служить и поклоняться, Кто осенил его запретом (для греха) И Кто владеет всем, (что суще), И мне повелено Ему предаться
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) людям: "Мне повелено поклоняться только Аллаху Единому, Господу Мекки, который сделал город запрещённым и безопасным, в котором не совершается кровопролития, не охотятся на дичь и не рубят деревья. Аллаху - хвала Ему Всевышнему! - принадлежат все творения во Вселенной, и мне повелено быть смиренно предавшимся Ему".
English - Sahih International
[Say, O Muhammad], "I have only been commanded to worship the Lord of this city, who made it sacred and to whom [belongs] all things. And I am commanded to be of the Muslims [those who submit to Allah]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қашан олардың көздері оттағылар тозақтағылар жаққа бұрылса: «Раббымыз! Бізді әділетсіз
- Сонда Біз оларды жазаға тарттық. Енді, назар сал, жалғанға шығарушылардың
- Әрі Ол, жерді жаратылғандар үшін орнатты
- Фиръаун : «Сендер мен рұқсат берместен бұрын оған сендіңдер ме?
- Немесе сендер, Мұса елінен сұралғаны секілді, өз Елшілеріңнен сұрауды қалайсыңдар
- Бұл Аллаһ үшін қиын емес
- Аяттардың бірін мансұқ (аятты ауыстыру) етсек немесе ұмыттырсақ, одан жақсыны,
- Содан соң, дәлелдерді көргендерінен кейін де, олар оны уақытша түрмеге
- Біз де саған, міндетті түрде осы секілді сиқыр әкелеміз. Бізбен
- Сонда, Біз оны және онымен бірге болғандарды лық толы кемеде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.