суреси Baqarah аят 202 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Міне, олар үшін тапқандарынан істеген амалдарынан үлес бар. Аллаһ есеп алуда өте жылдам
суреси Al-Baqarah in KazakhMine olar üşin ğamaldarınan üles bar. Alla (T.) esepti tezinen körwşi
Құранның қазақша аудармасы
Міне олар үшін ғамалдарынан үлес бар. Алла (1,Т.) есепті тезінен көруші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Таким назначен тот удел, Что загодя они себе уготовали, - Аллах в Своем расчете скор!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Этим людям - удел от того, что они приобрели, обратившись к Аллаху и полагаясь на Него. Поистине, Аллах воздаст каждому по заслугам. Он быстр в расчёте!
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- сараңдық ететін және адамдарға да сарандықты бұйыратындарды. Ал, кім теріс
- Шын мәнінде, Біз оны Құранды олардың еске алулары үшін сенің
- Жамандықтың қайтарымы дәл өзіндей ғана жамандық. Ал кім кешірсе және
- Жоқ, олай емес! Ол ақиқатпен келді және алдыңғы елшілердің хақтығын
- Олар «Анығында, Біз қылмыскер елге жіберілдік
- Ол таңның жарығын шығарушы. Ол түнді тыным етіп жасады, ал
- Олар шынымен-ақ, оның мүсіннің өздеріне сөз қайтара алмайтынын әрі не
- «Егер де бізде әуелгілерден бір «Еске салу» болғанда
- Ал, Мұсаның анасының жүрегі қайғыға батып боп-бос болып қалды. Егер
- Әрі Ад елі, Фиръаун және Лұттың ағайындары да
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.