суреси Baqarah аят 202 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Міне, олар үшін тапқандарынан істеген амалдарынан үлес бар. Аллаһ есеп алуда өте жылдам
суреси Al-Baqarah in KazakhMine olar üşin ğamaldarınan üles bar. Alla (T.) esepti tezinen körwşi
Құранның қазақша аудармасы
Міне олар үшін ғамалдарынан үлес бар. Алла (1,Т.) есепті тезінен көруші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Таким назначен тот удел, Что загодя они себе уготовали, - Аллах в Своем расчете скор!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Этим людям - удел от того, что они приобрели, обратившись к Аллаху и полагаясь на Него. Поистине, Аллах воздаст каждому по заслугам. Он быстр в расчёте!
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, қашан оларға серік қосушыларға анық аяттарымыз оқылған кезде, өздеріне
- Сол күні Сот күнін өтірік санаушыларға қасірет бар
- Ол Йусуф : «Мені осы жердің елдің қазыналарын үстінен басқарушы
- Біз құрбандыққа сою үшін алынған ірі малдарды түйе мен сиырды
- Ад елі құқылары болмаса да жер бетінде менменсіп, өздерін жоғары
- Әй, елім! Мен сендерден бұл үшін дүние сұрамаймын. Анығында, менің
- Аллаһ Одан басқа құдай жоқ. Ол сендерді Қайта тірілу күніне
- Белгілерімізді оларға көрінетін түрде алып келгенде, олар: «Бұл анық сиқыр»,-
- Әрі Қиямет күні Аллаһ: «Ей, Мәриямның ұлы Иса! Адамдарға: «Мені
- Біз бұл Құранда адамдарға әрбір мысалды жан-жақты етіп, анықтап түсіндірдік.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.