суреси Baqarah аят 202 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Міне, олар үшін тапқандарынан істеген амалдарынан үлес бар. Аллаһ есеп алуда өте жылдам
суреси Al-Baqarah in KazakhMine olar üşin ğamaldarınan üles bar. Alla (T.) esepti tezinen körwşi
Құранның қазақша аудармасы
Міне олар үшін ғамалдарынан үлес бар. Алла (1,Т.) есепті тезінен көруші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Таким назначен тот удел, Что загодя они себе уготовали, - Аллах в Своем расчете скор!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Этим людям - удел от того, что они приобрели, обратившись к Аллаху и полагаясь на Него. Поистине, Аллах воздаст каждому по заслугам. Он быстр в расчёте!
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар өздерінің әр жылы бір не екі рет сыналатындарын көрмей
- Әрі ол жерде күйзелтуші азаптан қорқушылар үшін белгі қалдырдық
- Олар: «Бұл шым-шытырық түс екен. Біз мұндай түстердің жоруын білмейміз»,
- Олар күштері жететініне сеніп, ертемен оңаша барды
- Жоқ! Олар: «Біз аталарымызды бір дінде таптық әрі біз олардың
- Әрі Сүлейменнің жындардан, адамдардан және құстардан болған әскерлері топтарға бөлінген
- Әрі өздеріңе қарсы соғысқандармен Аллаһ жолында соғысыңдар және шектен шықпаңдар.
- Кім иманға келгеннен кейін, Аллаһқа күпірлік етсе қарсы шықса ,
- Жындардан бір күштісі: «Мен оны саған орныңнан тұрғаныңнан бұрын алып
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Шын мәнінде, мен тек Раббымнан ғана тілеймін,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

