суреси Furqan аят 23 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورًا﴾
[ الفرقان: 23]
Біз олар істеген әрбір амалға келеміз де оны шашылған тозаңға айналдырамыз
суреси Al-Furqan in KazakhOlar nendey bir is istegen bolsa, ras onı qolğa alıp, şaşılğan tozañğa aynaldıramız
Құранның қазақша аудармасы
Олар нендей бір іс істеген болса, рас оны қолға алып, шашылған тозаңға айналдырамыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И обратим их в прах, развеянный (в небытие).
Толкование избранного Корана (muntahab)
В Судный день Мы посмотрим те добрые деяния, которые они совершили, и обратим их в прах, и лишим награды за них, ибо они не уверовали в Аллаха. Без веры в Аллаха и Его Истину их добрые деяния не будут учтены.
English - Sahih International
And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күні хақ билік әр-Рахманда аса Қайырымдыда . Кәпірлер үшін
- Алайда, істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтып тәубеге келіп
- Оларға : «Сендер әділетсіздік істедіңдер, бүгін азапта бірге болуларың сендерге
- Сонда ол асасын тастады да, сол уақытта ол нағызжыланға айналды
- Сендерді арттыра түсу құмарлығы өзіне бұрып шұғылдандырып қойды
- Сонда олар: «Раббымыз! Сапарларымыз арасын ұзақ ет», деді. Сөйтіп өздеріне-өздері
- Міне, солар өздерін-өздері жоғалтқандар зиянғаұшыратқандар . Әрі ойдан шығарған нәрселері
- Біз оған, оның әмірімен қалаған жеріне жеңіл есетін желді бағындырдық
- Фиръаун және оның уәзір, бектерінің бүлік салуынан жазалауынан қорыққандықтан, Мұсаға
- Егер олар сені өтірікші санаса, олардан бұрынғылар да елшілерді өтірікші
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

