суреси Furqan аят 23 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورًا﴾
[ الفرقان: 23]
Біз олар істеген әрбір амалға келеміз де оны шашылған тозаңға айналдырамыз
суреси Al-Furqan in KazakhOlar nendey bir is istegen bolsa, ras onı qolğa alıp, şaşılğan tozañğa aynaldıramız
Құранның қазақша аудармасы
Олар нендей бір іс істеген болса, рас оны қолға алып, шашылған тозаңға айналдырамыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И обратим их в прах, развеянный (в небытие).
Толкование избранного Корана (muntahab)
В Судный день Мы посмотрим те добрые деяния, которые они совершили, и обратим их в прах, и лишим награды за них, ибо они не уверовали в Аллаха. Без веры в Аллаха и Его Истину их добрые деяния не будут учтены.
English - Sahih International
And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардан мүшріктерден сұра, шынымен-ақ сенің Раббыңа қыздар, ал оларға ұлдар
- Ал, егер де Аллаһ қалағанда, оларды бір үммет етер еді.
- Немесе олар еш нәрсесіз өздігінен жаратылды ма? әлде олар жаратушылар
- Ал, Ибраһимнің өз әкесі үшін кешірім тілеуі, оның оған әкесіне
- Ал, олар сенбейтіндер : «Біз жермен араласып жоғалсақ та жаңадан
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ сендерді тірілтеді, кейін өлтіреді, содан соң
- Осылай болуы! Аллаһтың мұнафиқ ерлерді және мұнафиқ әйелдерді әрі Аллаһқа
- Ей, Мұхаммед! Ақиқат Раббыңнан, сондықтан күмәнданушылардан болма
- Ей, Мұхаммед! Егер де Біз саған парақтағы бір Жазбаны түсіріп,
- Мені еске алыңдар, Мен де сендерді еске аламын. Әрі шүкір
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.