суреси Waqiah аят 91 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
[ الواقعة: 91]
онда оған: «Саған сәләм бейбітшілік, амандық болсын! Сен оң жақтағылардансың», делінеді
суреси Al-Waqiah in KazakhSağan oñşıldardan, Sälem (delinedi)
Құранның қазақша аудармасы
Саған оңшылдардан, "Сәлем" (1,делінеді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
То "Мир тебе!" ему приветом будет От правой стороны людей.
Толкование избранного Корана (muntahab)
то ему будет сказано в знак приветствия и почёта: "Мир тебе и приветствие от твоих братьев, которым вручена Книга записи их деяний в правую руку!"
English - Sahih International
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында Біз үстеріңнен жеті қабатты жараттық. Біз жаратылғандардан ғапыл қапы
- Біз оған белгілерімізді өтірік санаған елге қарсы көмек бердік. Олар
- Талақ екі рет. Содан кейін әйелдерді құпталғанға сай ұстау немесе
- Оларға : «Сендерге аяттарым оқылған жоқ па еді, бірақ сендер
- Аллаһ жаман сөздің жария айтылуын жақсы көрмейді, бірақ әділетсіздікке ұшырағанның
- Ақиқатында, біз бұрын Одан тілеуші едік. Анығында, Ол әл-Бәрр аса
- Әлбетте осыда бұл хабарда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға
- Мұны осындай сөздерді олардан бұрынғылар да айтқан еді. Сонда оларды
- Иә, Мен Аллаһ бұларды мүшріктерді және олардың ата-бабаларын, өздеріне ақиқат
- Қолыңды қойныңа кіргіз, ол мінсіз, аппақ болып шығады. Қорқудан арылу
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.