суреси Waqiah аят 91 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
[ الواقعة: 91]
онда оған: «Саған сәләм бейбітшілік, амандық болсын! Сен оң жақтағылардансың», делінеді
суреси Al-Waqiah in KazakhSağan oñşıldardan, Sälem (delinedi)
Құранның қазақша аудармасы
Саған оңшылдардан, "Сәлем" (1,делінеді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
То "Мир тебе!" ему приветом будет От правой стороны людей.
Толкование избранного Корана (muntahab)
то ему будет сказано в знак приветствия и почёта: "Мир тебе и приветствие от твоих братьев, которым вручена Книга записи их деяний в правую руку!"
English - Sahih International
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адамдардан бетіңді менменси қисайтып бұрма әрі жер бетінде кердеңдеп жүрме.
- Аллаһ әділдікпен үкім етеді. Ал олардың серік қатушылардың Одан өзге
- Негізінде, бұл Құран әлемдер үшін еске салудан өзге нәрсе емес
- «Оған жәннатқа амандықпен кіріңдер! Міне, бұл мәңгілік Күні
- Ақиқатында, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар бейбіт орындарда
- Аспандағылар мен жердегілер Аллаһты барлық кемшіліктен пәк деп дәріптейді. Ол
- Иманға келіп, Елшінің хақ екендігіне куәлік бергенінен кейін әрі өздеріне
- Анығында, Аллаһ Өзіне серік қосуды кешірмейді. Ал одан өзгені күнәларды
- Сол күні жер жарылып, олар асыққан күйде болады. Бүл жинау
- Олардан әрбірі Наъим(Жәннаттың аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) бағына кіргізілуін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.