суреси Maidah аят 96 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ المائدة: 96]
Сендерге жергіліктілерге және жолаушыларға пайдалануларың үшін ихрам кезінде теңіз аңы мен тағамдары рұқсат етілді. Ал, құрлықтағы аң ихрамда болған кездеріңде, сендерге тыйым салынды. Өздерің алдына жиналатын Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар
суреси Al-Maidah in KazakhSenderge teñiz añı jäne onı jew xalal qılandı. Senderge äri jolawşılarğa paydalı. Jäne senderge ıxramdağı mezgil boyınşa qurılıqtıñ añı aram qılındı. Aldına jïnalatın Alladan qorqıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Сендерге теңіз аңы және оны жеу халал қыланды. Сендерге әрі жолаушыларға пайдалы. Және сендерге ыхрамдағы мезгіл бойынша құрылықтың аңы арам қылынды. Алдына жиналатын Алладан қорқыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Разрешена вам ловля рыбы в море В пищу для вас и тех, кто держит путь. Но вам запрещена охота на земле, Пока на вас играм, (одежды пилигрима). Страшитесь гнева вашего Владыки, К Которому вас всех (однажды) призовут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах разрешает ловить рыбу в море и использовать её в пищу вам и находящимся в пути, но Он запретил вам охотиться на животных на суше, пока вы в ихраме и совершаете обряды хаджжа и умры. Бойтесь Аллаха, страшитесь Его наказания и будьте послушны Ему! К Нему ваше возвращение в Судный день, и Он воздаст вам за то, что вы делаете!
English - Sahih International
Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you and the travelers, but forbidden to you is game from the land as long as you are in the state of ihram. And fear Allah to whom you will be gathered.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Дәуіт пен Сүлейменге білім бердік. Ол екеуі: «Барлық мақтау
- Әрі Оттың тозақтың ішіңдегілер Жаһаннам күзетшілеріне: «Өздеріңнің Раббыңнан сұраңдаршы, бізге
- онымен дән және өсімдікті шығару үшін
- Мен олардан ешбір ризық несібе, үлес қаламаймын және олардың Мені
- Шын мәнінде, сондай күпірлік етушілер иманға келмегендер және Аллаһтың жолынан
- Олардың ішіндегі дұрыстауы: «Сендерге: « Аллаһты дәріптеңдер демеп пе едім»,
- Сендер міндетті түрде, бір халден басқа бір халге өтесіңдер
- Күдіксіз, бұзауды құдай етіп алғандар, жақында Раббысының ашуына және осы
- Аллаһ көкірегін Исламға ашып, Раббысынан нұр үстінде болған біреу жүректері
- Әрқайсысын күнәларына сай ұстадық жазаладық . Олардың біріне Біз тасты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.