суреси Al Isra аят 90 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنبُوعًا﴾
[ الإسراء: 90]
Олар: «Бізге жерден бір бұлақ жарып шығармағаныңша, саған сенбейміз
суреси Al-Isra in KazakhOlar: “Bul jerden sen bizge, bastaw ağızğanğa deyin sağan äste senbeymiz” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: “Бұл жерден сен бізге, бастау ағызғанға дейін саған әсте сенбейміз” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И говорят они: "Тебе мы не поверим, пока не изведешь нам из земли Источник животворной влаги;
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда стала очевидной необыкновенность, неподражаемость и логичность Корана и его доказательств, они начали требовать знамений и чудес, как поступает растерянный, удивлённый, который не хочет видеть ясных доказательств, и сказали: "Мы не уверуем в твою религию и не поверим тебе, пока ты не изведёшь нам из земли Мекки источник с непрерывно бьющей водой,
English - Sahih International
And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мен бүгін оларға сабыр еткендіктері үшін қайтарым сыйын бердім. Расында,
- Ей, Мұхаммед! Сен кемелердің Аллаһтың игілігімен, Оның кейбір белгілерін сендерге
- Аллаһ тыйым салынған үй Қағбаны адамдар үшін тірек етті, сондай-ақ
- Әрі қашан Біз адам баласына игілік берсек, ол теріс бұрылып,
- Олар оның тозақ отының және қайнап тұрған қызуы шегіне жеткен
- Кейін Аллаһ Өзі қалағанды күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға тәубеге
- Ал, кім Аллаһтың шақырушысына жауап бермесе, ол жер бетінде Оны
- Әрі ол өз ойынан сөйлемейді
- тек иманға келген әрі ізгі амал жасаған және бір-біріне ақиқатты
- Олар: «Есеп күні қашан болады», деп сұрайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.