Surasi Fajr oyati 10 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾
[ الفجر: 10]
Ва кўп аскарлари бор Фиръавнга.
(Роббинг нима қилганини билмадингми?)
Surasi Al-Fajr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
10. Қозиқлар (яъни, ерга қозиқдек қоқилган баланд эҳромлар ва қасрлар) эгаси бўлган Фиръавнни (қандай ҳалокатга дучор қилганини-чи)?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва кўп аскарлари бор Фиръавнга. (Роббинг нима қилганини билмадингми)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва кўп аскарлари бор Фиръавнга. (Роббинг нима қилганини билмадингми)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели не знаешь, как наказание от твоего Господа постигло Фараона, обладателя войска, поддерживавшего его власть, как поддерживают палатку колья?
English - Sahih International
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен: «Эй Аллоҳим! Осмонлару ерни яратган зот! Ғойиб ва ошкорни
- Унинг Роббига махфий нидо қилган чоғини эсла.
- Бас, субҳидам чоғида уларни қаттиқ қичқириқ тутди.
- Аллоҳ бирон кишининг ичида иккита қалб қилган эмасдир. Ўзларингиз зиҳор
- Ўзишда мусобақа қилувчи (фаришта)лар билан қасам.
- Ўшал кунда ёлғонга чиқавурчиларга вайл бўлсин!
- Ва Мадянга ўз биродарлари Шуайбни (юбордик). У: «Эй қавмим, Аллоҳга
- Сўнгра сиз ўзингизни ўзингиз ўлдирасиз ва бир гуруҳингизни диёридан чиқарасиз
- Улар Аллоҳ ва фаришталар сояли булутларда келиши ҳамда ишнинг тугашидан
- Ундоқ бўлишлиги, албатта, уларнинг Аллоҳ нозил қилган нарсани хуш кўрмаганларга:
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

