Surasi Muminun oyati 11 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 11]
Улар Фирдавсни мерос олурлар, улар унда абадий қолгувчилардир.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
11. Фирдавс (жаннатига) меросхўр бўлгувчи (ворислардир). Улар ўша жойда мангу қолурлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар Фирдавсни мерос олурлар, улар унда абадий қолгувчилардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар Фирдавсни мерос олурлар, улар унда абадий қолгувчилардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах им дарует "аль-фирдаус" - лучшее место в раю, в котором они вечно будут наслаждаться блаженством.
English - Sahih International
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Батаҳқиқ, уларга ўзларидан Пайғамбар келди. Бас, улар уни ёлғончига чиқардилар.
- Улар: «Сен поксан! Сен бизнинг валиймизсан! Улар эмас! Йўқ! Улар
- Бу ҳақиқат Роббингдандир, бас, шак келтирувчилардан бўлма.
- Улар: «Аллоҳга ва Пайғамбарга иймон келтирдик ва итоат қилдик», дерлар.
- Аллоҳ осмонлар ва ерни ҳақ ила яратгандир. Албатта, бунда мўминлар
- Албатта осмонлару ерни олти кунда яратган, сўнгра Аршни эгаллаган Роббингиз
- Қариндошларингиз ва фарзандларингиз сизга ҳеч манфаат бера олмаслар. Қиёмат куни
- Албатта, Фиръавн ер юзида баланд кетди. У (ўша ер)нинг аҳолисини
- Бас, Фиръавн қайтиб кетди, сўнгра ҳийласини йиғиб келди.
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.