Surasi Shuara oyati 112 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 112]
У деди: «Менинг улар нима қилаётганлари ҳақида илмим йўқ.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
112. (Нуҳ) айтди: «Мен уларнинг иш-амал қилгувчи эканликларини билмасман.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У деди: «Менинг улар нима қилаётганлари ҳақида илмим йўқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У деди: «Менинг улар нима қилаётганлари ҳақида илмим йўқ
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нух им сказал: "Как я могу знать, бедны ли они и каково их положение в обществе? Я призываю их только к тому, чтобы они уверовали, и не интересуюсь, чем они занимаются.
English - Sahih International
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Жинлардан бўлган Ифрит: «Мен уни сенга мақомингдан тургунингча келтирурман. Албатта,
- Тугамайдиган ва ман қилинмайдиганлардадир.
- У: «Нарсамизни ҳузуридан топган одамдан бошқани олиб қолишимиздан Аллоҳ сақласин.
- Эй иймон келтирганлар! Сабр ва намоз ила мадад сўранглар. Албатта,
- Агар Биз уларга фаришталарни туширсак ҳам, уларга ўликлар гапирса ҳам
- Йўқ! жон ҳалқумга келганда.
- Ва улардан юз ўгирди ҳамда: «Оҳ, Юсуф!!!» деб кўзларига оқ
- Ва улар билан ўзлари иштаҳа қилган нарсанинг ораси тўсилди. Худди
- Ва ҳеч қачон улардан ўлган бирортасига ҳам (жаноза) намоз ўқима,
- Кофирлар ҳеч қайта тирилмасликларини даъво қилдилар. Сен: «Ундоқ эмас, Роббим
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.