Surasi Anam oyati 130 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Anam oyati 130 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا شَهِدْنَا عَلَىٰ أَنفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ
[ الأنعام: 130]

Эй жин ва инс жамоалари, сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, оятларимни сизга айтиб бермадиларми, сизларни ушбу кунингизга дучор бўлишингиз ҳақида огоҳлантирмадиларми?» дер. Улар: «Ўзимизга қарши гувоҳлик бердик», дерлар. Уларни ҳаёти дунё ғурурга кетказди ва ўзларига қарши кофир бўлганларини айтиб, гувоҳлик бердилар.

Surasi Al-Anam in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


130. Эй жин ва инс жамоаси, сизларга ўзларингиздан бўлган пайғамбарлар Менинг оятларимни сўзлаган ва сизларни мана шу (яъни, Қиёмат) кунингиздаги учрашувдан қўрқитган ҳолларида келмадиларми? Улар: «Ўзимизнинг зиёнимизга гувоҳмиз (яъни, ўша пайғамбарлар келган эди)», дедилар. Уларни ҳаёти дунё алдаб қўйди ва кофир эканликлари ҳақида ўзларига қарши гувоҳлик бердилар.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Эй жин ва инс жамоалари, сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, оятларимни сизга айтиб бермадиларми, сизларни ушбу кунингизга дучор бўлишингиз ҳақида огоҳлантирмадиларми?» дер. Улар: «Ўзимизга қарши гувоҳлик бердик», дерлар. Уларни ҳаёти дунё ғурурга кетказди ва ўзларига қарши кофир бўлганларини айтиб, гувоҳлик бердилар



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Эй жин ва инс жамоалари, сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, оятларимни сизга айтиб бермадиларми, сизларни ушбу кунингизга дучор бўлишингиз ҳақида огоҳлантирмадиларми?» дер. Улар: «Ўзимизга қарши гувоҳлик бердик», дерлар. Уларни ҳаёти дунё ғурурга кетказди ва ўзларига қарши кофир бўлганларини айтиб, гувоҳлик бердилар


Толкование избранного Корана (muntahab)

Аллах Всевышний скажет им в Судный день: "О вы, люди и джинны! К вам приходили посланники с явными знамениями и доказательствами, которые рассказывали вам Мои айаты и предупреждали вас о наступлении сего Дня. Почему же вы лжёте и не говорите правду?" Они ответят: "Мы признаём то, что мы сделали". Соблазн ближней жизни обольстил их, и они сами сознались, что были неверными.


English - Sahih International


"O company of jinn and mankind, did there not come to you messengers from among you, relating to you My verses and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "We bear witness against ourselves"; and the worldly life had deluded them, and they will bear witness against themselves that they were disbelievers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 130 from Anam


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Албатта, Аллоҳ иймон келтирганлар ва яхши амал қилганларни тагидан анҳорлар
  2. Ана ўшалар (нинг сизга бўлиши) Аллоҳ, албатта, кофирларнинг ҳийласини заиф
  3. Гувоҳлик берувчи ва гувоҳлик берилган билан қасам.
  4. Бас, сенга амр этилган нарсани юзага чиқар ва мушриклардан юз
  5. Устларига Таврот юклатилган, сўнгра уни кўтармаганлар мисоли устига китоб юкланган
  6. Сўнгра ўзларидаги кирларни кетказсинлар, назрларига вафо қилсинлар ва «қадимги уй»ни
  7. У: «Менга саккиз йил ишлаб беришинг шарти билан, шу икки
  8. Батаҳқиқ, уларнинг кўпларига (азоб) сўз ҳақ бўлди. Бас, улар иймон
  9. Қачонки улардан бирортасига, Роҳманга мисол келтирган нарсанинг хушхабари берилса, ғазабга
  10. Аммо куфр келтирганлар кибру ҳаво ва мухолифликдадирлар.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Surasi Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Anam Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Anam Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Anam Al Hosary
Al Hosary
Surasi Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой