Surasi Al Imran oyati 132 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ آل عمران: 132]
Аллоҳга ва Расулига итоат этинг. Шоядки раҳм қилинсангиз.
Surasi Al Imran in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
132. Аллоҳ ва пайғамбарга итоат қилингиз. Шояд Аллоҳнинг раҳматига мушарраф бўлсангиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Аллоҳга ва Расулига итоат этинг. Шоядки раҳм қилинсангиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллоҳга ва Расулига итоат этинг. Шоядки раҳм қилинсангиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику во всех делах, делайте хорошее и отклоняйтесь от худого, чтобы вы были помилованы в настоящей жизни и в будущей!
English - Sahih International
And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Одамлар маҳшарга тўпланганда, (бутлар) уларга душман бўлурлар ва ибодатларига ҳам
- Албатта, куфр келтирганларнинг моллари ҳам, болалари ҳам улардан Аллоҳ(азоби)дан бирор
- Улар: «Сиз бизга ўхшаган башардан бошқа нарса эмассиз. Роҳман ҳеч
- Агар уни фаришта қилсак ҳам, эркак қилган бўлар эдик ва
- У: «Эй Роббим, аёлим туғмас бўлса, ўзим қариб-чириб қолган бўлсам,
- Ҳар бир жон ўлимни топажакдир. Сўнгра Бизгагина қайтарилурсиз.
- Одамларни ҳажга чақир, улар сен томон пиёда, узоқ-узоқ йўллардан юриб,
- Улар: «Бизнинг молу дунёмиз, бола-чақамиз кўпроқ. Биз азоблангувчи эмасмиз», дерлар.
- Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар.
- Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.