Surasi Araf oyati 119 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَانقَلَبُوا صَاغِرِينَ﴾
[ الأعراف: 119]
Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар.
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
119. Бас, у ерда (Фиръавн ва унинг тарафдорлари) мағлуб бўлишиб, беобрў бўлган ҳолларида (шаҳарга) қайтдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон и его приближённые, потерпев поражение при этом большом собрании, вернулись к себе презренными и униженными поражением.
English - Sahih International
And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- «Аллоҳга иймон келтиринглар ва Унинг Расули билан жиҳод қилинглар», деб
- Ва агар уларни кўрсанг, жисмлари сени ажаблантирур ва агар гапирсалар,
- Ундан ўзга «дўстлар» тутганларга Аллоҳ кузатгувчидир. Сен уларга вакил эмассан
- Ва: «Менинг «шерик»ларимни чақиринглар», дейилур. Улар чақирадрлар. Бас, (сохта худолари)
- Албатта, Аллоҳ осмонлару ердаги барча нарсаларни билишини англамадингми? Агар учтанинг
- Кимки, Аллоҳнинг даъватчисини қабул қилмаса, бас у ер юзида қочиб
- Аллоҳдан ўзгани Роббим дейми? Ҳолбуки У ҳамма нарсанинг Роббидир. Ҳар
- Албатта, Илёс ҳам Пайғамбарлардандир.
- Биз шамолларни урчитувчилар этиб юбордик. Бас, осмондан сув тушириб, у
- Аллоҳ: «Мен, албатта, уни сизларга туширгувчиман. Бас, бундан кейин сизлардан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

