Surasi Al Imran oyati 141 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 141]
Токи Аллоҳ мўминларни поклаши ва кофирларни ҳалок қилиши учун.
Surasi Al Imran in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
141. Ва токи Аллоҳ иймон келтирган зотларни (гуноҳларидан) поклаш ва кофирларни ҳалок қилиш учун (бу кунларни одамлар орасида айлантириб туради).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Токи Аллоҳ мўминларни поклаши ва кофирларни ҳалок қилиши учун
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Токи Аллоҳ мўминларни поклаши ва кофирларни ҳалок қилиши учун
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах очищает временным поражением тех, которые уверовали, и отстраняет от них тех, кто слаб сердцем и верой, колеблющихся. Таким образом, Он истребляет неверие и неверных.
English - Sahih International
And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Модомики сен уларнинг ичида экансан, Аллоҳ уларни азобламас. Модомики улар
- Исроф қилган ва Робби оятларига иймон келтирмаганларни ана шундай жазолайрмиз.
- Мен уларга Ўзинг менга амр қилган нарса; Аллоҳга менинг Роббим
- Албатта, Роббингнинг калималари зиммасига вожиб бўлганлар иймонга келмаслар.
- Китобни ва Биз Пайғамбарларимиз ила юборган нарсани ёлғонга чиқарганлар тезда
- Биз уларга берган нарсага куфр келтираверсинлар! Бас, ҳузурланаверинг! Яқинда биласизлар!
- Ва Мусонинг қавмидан баъзи жамоалар борки, ҳақ ила ҳидоят қилиб,
- Балки уларнинг ихтиёрида ғайб (илми) бўлиб, улар ёзиб олаётгандирлар?!
- Улар: «Уни отасидан сўраб олиб келишга уринамиз. Биз бу ишни,
- Бас, татиб кўринглар, сизларга азобдан бошқа ҳеч нарсани зиёда қилмасмиз.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.