Surasi Assaaffat oyati 147 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ﴾
[ الصافات: 147]
Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
147. Биз уни юз минг, балки ундан-да кўпроқ (одамга) пайғамбар қилдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Йунус выздоровел, Мы его направили к людям - к ста тысячам или больше, как рассказывали те, кто их видел.
English - Sahih International
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳ бир қавмни ҳидоятга бошлаганидан сўнг уларга сақланишлари лозим бўлган
- У(Каъба) билан кибрланар, тунги суҳбатингизда беҳуда сўзлар айтар эдингиз.
- Қуръонни тадаббур этиб кўрмайдиларми?! Агар у Аллоҳдан бошқанинг ҳузуридан бўлганда,
- Буржлар эгаси бўлган осмон билан қасам.
- «Аллоҳга иймон келтиринглар ва Унинг Расули билан жиҳод қилинглар», деб
- У кечаси сизни вафот этдирар. У кундузи қилган касбингизни билар.
- Агар улар ичингизда чиққанларида ҳам сизга ёмонликдан бошқа нарсани зиёда
- Эй Набий! Агар мўминалар сенга Аллоҳга ҳеч нарсани ширк келтирмаслик,
- Балки илмлари охиратни идрок қилгандир? Йўқ, улар ундан шак-шубҳададирлар. Йўқ,
- Биз Тавротни нозил қилдик. Унда ҳидоят ва нур бор. У
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.