Surasi Anam oyati 153 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Anam oyati 153 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
[ الأنعام: 153]

Албатта, бу Менинг тўғри йўлимдир. Бас, унга эргашинг. Ва бошқа йўлларга эргашманг. Бас, сизни унинг йўлидан адаштирмасинлар. Мана шу сизга қилган амрки, шояд тақво қилсангиз.

(Дунёдаги ягона тўғри йўл–Аллоҳнинг йўли. Инсон эргашмоғи лозим бўлган бирдан-бир йўл–шу йўл. Ундан бошқа йўлларнинг ҳаммаси нотўғри йўллар. Ким уларга ёки улардан бирортасига юрса, адашади. Нотўғри йўлга юрганлар Аллоҳнинг йўлидан адашган бўлади. Аллоҳ таолонинг ушбу нарсаларни бажаришга ҳукм қилиши ҳам бандалар тақво қилиб, тўғри йўлни топишлари учундир.)

Surasi Al-Anam in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


153. Албатта, мана шу Менинг Тўғри Йўлимдир. Бас, шу йўлга эргашинглар! (Бошқа) йўлларга эргашмангизки, улар сизларни Унинг йўлидан узиб қўяр. Шояд тақво қилсангиз, деб сизларни мана шу нарсаларга буюрди.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Албатта, бу Менинг тўғри йўлимдир. Бас, унга эргашинг. Ва бошқа йўлларга эргашманг. Бас, сизни унинг йўлидан адаштирмасинлар. Мана шу сизга қилган амрки, шояд тақво қилсангиз. (Дунёдаги ягона тўғри йўл–Аллоҳнинг йўли. Инсон эргашмоғи лозим бўлган бирдан-бир йўл–шу йўл. Ундан бошқа йўлларнинг ҳаммаси нотўғри йўллар. Ким уларга ёки улардан бирортасига юрса, адашади. Нотўғри йўлга юрганлар Аллоҳнинг йўлидан адашган бўлади. Аллоҳ таолонинг ушбу нарсаларни бажаришга ҳукм қилиши ҳам бандалар тақво қилиб, тўғри йўлни топишлари учундир)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Албатта, бу Менинг тўғри йўлимдир. Бас, унга эргашинг. Ва бошқа йўлларга эргашманг. Бас, сизни унинг йўлидан адаштирмасинлар. Мана шу сизга қилган амрки, шояд тақво қилсангиз. (Дунёдаги ягона тўғри йўл–Аллоҳнинг йўли. Инсон эргашмоғи лозим бўлган бирдан-бир йўл–шу йўл. Ундан бошқа йўлларнинг ҳаммаси нотўғри йўллар. Ким уларга ёки улардан бирортасига юрса, адашади. Нотўғри йўлга юрганлар Аллоҳнинг йўлидан адашган бўлади. Аллоҳ таолонинг ушбу нарсаларни бажаришга ҳукм қилиши ҳам бандалар тақво қилиб, тўғри йўлни топишлари учундир)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Это - Мой прямой путь, который Я заповедал вам. Ведь это - прямой путь, ведущий к счастью в ближайшей жизни и в будущей. Следуйте по этому пути и не идите дорогами заблуждения и нечестия, по которым Аллах запретил вам следовать, чтобы вы не разошлись и не разделились на партии и группы, и не отклонились от истины Его прямого пути. Это то, что Аллах завещал вам, чтобы вы не отклонялись от Его заповедей истины и были богобоязненны и благочестивы".


English - Sahih International


And, [moreover], this is My path, which is straight, so follow it; and do not follow [other] ways, for you will be separated from His way. This has He instructed you that you may become righteous.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 153 from Anam


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Аллоҳнинг нусратидан. У хоҳлаганига нусрат берур. Ва У азизу роҳиймдир.
  2. Сен Роббинг неъмати ила мажнун эмассан.
  3. Агар Аллоҳ хоҳлаганида, албатта, уларни бир уммат қилар эди. Лекин
  4. Ёки унга хазина ташланса ёхуд унинг боғи бўлсаю ундан еса»,
  5. Кейин, У улардан юз ўгирди ва: «Эй қавмим, батаҳқиқ, мен
  6. Ана ўшалар жаннат эгаларидир, унда қилган амаллари мукофотига абадий қолурлар.
  7. У(жин)лар унга меҳроблар, ҳайкаллар, ҳовузлар каби лаганлар ва собит қозонлардан
  8. Китобдан насиба берилганларнинг залолатни сотиб олишларини ва сиз йўлдан адашишингизни
  9. Агар икковларининг гуноҳлари билиниб қолса, ўринларига устиларига ноҳақлик тушган яқинлардан
  10. Инсон: «Агар ўлсам, яна қайта тирик ҳолда чиқариламанми?!» дейди.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Surasi Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Anam Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Anam Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Anam Al Hosary
Al Hosary
Surasi Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 15, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.