Surasi Hijr oyati 46 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ﴾
[ الحجر: 46]
«У(жаннатлар)га тинчлик, омонлик ила киринглар» (дейилур).
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
46. (У зотларга: «Жаннатлар)га тинчлик билан соғ-омон киринглар», (дейилур).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
«У(жаннатлар)га тинчлик, омонлик ила киринглар» (дейилур)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
«У(жаннатлар)га тинчлик, омонлик ила киринглар» (дейилур)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Их Господь скажет им: "Входите в райские сады с миром и в полной безопасности, без страха и печали".
English - Sahih International
[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Назар сол! Уларнинг макри оқибати нима бўлди?! Биз, албатта, уларни
- Эй Одам болалари, агар сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, оятларимни
- Ким мўмин ҳолида солиҳ амаллардан қилса, саъйи-ҳаракати зое кетмас. Албатта,
- Батаҳқиқ, Биз ундан ақл юритгувчи қавмлар учун очиқ-ойдин оят-белгилар қолдирганмиз.
- Ахир улар ўзларидан олдинги қанча асрларни ҳалок этганимизни ва, албатта,
- Сен: «У зотга шериклар қилиб тиқиштирганларингизни менга кўрсатинг. Йўқ! Фақат
- Мадина аҳлига ва уларнинг атрофидаги аъробийларга Расулуллоҳдан четда қолишлари ва
- Биз шамолларни урчитувчилар этиб юбордик. Бас, осмондан сув тушириб, у
- Улар: «Биз учун ваъз қилсанг ҳам ёки ваъз қилгувчилардан бўлмасанг
- Ана ўша кунда хабарлар улардан махфий бўлур ва улар бир-бирларидан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.