Surasi Assaaffat oyati 170 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الصافات: 170]
Бас, унга куфр келтирдилар. Энди яқинда билурлар.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
170. Энди (Қуръон нозил бўлгач), эса унга кофир бўлдилар. Бас, яқинда (бу куфрларининг оқибати нима бўлишини) билиб олурлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, унга куфр келтирдилар. Энди яқинда билурлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, унга куфр келтирдилар. Энди яқинда билурлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но когда пришло к ним Писание, они не уверовали в него. И скоро они узнают последствия своего неверия.
English - Sahih International
But they disbelieved in it, so they are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Худди Оли Фиръавн ва улардан олдингиларнинг қилмишларига ўхшайдир. Аллоҳнинг оятига
- Одамларга ҳидоят келган пайтда иймон келтиришларидан манъ қилган нарса фақат,
- Албатта, Биз кофирлар учун занжирлар, кишанлар ва ёниб турган оловни
- Ким Аллоҳнинг йўлида ҳижрат қилса, ер юзида кўпгина паноҳгоҳлар ва
- Улар: «Сен бизни оталаримиз тутиб келаётганида топган нарсамиздан буриш учун
- Биз китоб берганлардан уни ўрнига қўйиб тиловат қиладиганлари, ана ўшалари
- (Эй элчи!) Сен уларга қайтиб бор. Бас, албатта, Биз улар
- Эй аҳли китоблар! Батаҳқиқ, сизларга Пайғамбаримиз келди. У сизларга Пайғамбарлардан
- У кунда дўст дўстга бирон нарсада асқотмас ва уларга ёрдам
- Кимни хоҳласа, азоблайдир, кимни хоҳласа, раҳм қиладир. Унгагина қайтарилурсизлар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.