Surasi Baqarah oyati 18 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Улар кар, соқов, кўрдирлар. Бас, улар қайтмаслар.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
18. (Улар) кар, соқов, кўрдурлар, демак (йўлларидан) қайтмайдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар кар, соқов, кўрдирлар. Бас, улар қайтмаслар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар кар, соқов, кўрдирлар. Бас, улар қайтмаслар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Глухие, немые и слепые по отношению к Свету Аллаха и Его Истине, они не могут возвратиться с пути греха на прямой путь, указанный Аллахом.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Мен у(аёл)нинг ва қавмининг Аллоҳни қўйиб, қуёшга сажда қилаётганларини ва
- Улар ер юзида сайр қилиб юриб ўзларидан олдин ўтганларнинг оқибати
- Бас, ўша икки(бузғунчилик)дан биринчисининг ваъда вақти келганда, устингизга шиддатли куч-қудратга
- Улар қачон кемага минсалар, Аллоҳга, Унинг динига ихлос қилган ҳолларида
- Ёки улар Бизни уларнинг сирларини (билмайди) ва пичирлашиб қилган маслаҳатларини
- Унинг мевалари яқиндир.
- Ва Биз Мусога китобни бердик ва у(китоб)ни Бани Исроилга ҳидоят
- Аллоҳнинг аҳдини ва ўз қасамларини арзон баҳога сотадиганлар, албатта, ана
- Эй иймон келтирганлар! Қўлингизда мулк бўлганлар ва ўзингиздан балоғатга етмаганлар
- Батаҳқиқ, Биз уларни азоб ила тутдик, бас, улар Роббиларига бўйин
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.